1.Many of this year's winners spoke of being inspired by athletes of previous generations. Inspiration fed their aspiration. 许多今年获奖者都谈及受到前辈运动员的鼓舞。鼓舞滋养出雄心壮志 赏析:词句三个关键词使用一个一个词根.压到了英文的韵脚.所以读起来跟中国的古诗一样.朗朗上口.实在是佳句.
3.empower our citizens with skill they need to learn more.go farther .reach higher.(此句我稍加改动了一下) 让我们的公民获得能让其学到更多.走的更远.够得越高的力量. 赏析:本句是极具奥巴马特色的一句话.使用三个最高级.层层排比.最后达到句子的最高潮.充满力量和决心. 并且三个最高级使用的并不仅仅在于其表象的“更多.更远.更高”.也在于作为美利坚总统希冀自己的公民能够在人路上“更多.更远.更高.”
4.everything thing in this world is about sex except sex.sex about power. 这世上除了性本身.所有的事情都关乎于性.性既权力. 赏析:这句话的结构有点绕.但也称不上巧妙.值得玩味的是其内中深意.大家高考作文的时候把sex换一下就是一句自创名句哦.