刚查了一下,蔓花说和インター的朋友杰夫学英语,村长说和インターナショナルスクール的男性朋友么?!wiki了インターナショナル・スクール就是International school。所以蔓花说的インター应该不是校名而是国际学校的略称。
原文说瑞鸞のような名門ブランド校とは別次元,别次元应该只是说两者大不相同。
どんな学校かはよく知らないけどなんだかおしゃれだよね~という謎のブランド力を持つインターナショナルスクール!是说拥有着“虽然完全不知道是什么样的学校,不过总觉得高大上呢~”这样迷之品牌力的国际学校。
前面说瑞鸾是名门校,后面说国际学校有“迷之品牌力”,总感觉村长在心里酸溜溜的黑了一把蔓花的男性朋友在的学校。
原文说瑞鸞のような名門ブランド校とは別次元,别次元应该只是说两者大不相同。
どんな学校かはよく知らないけどなんだかおしゃれだよね~という謎のブランド力を持つインターナショナルスクール!是说拥有着“虽然完全不知道是什么样的学校,不过总觉得高大上呢~”这样迷之品牌力的国际学校。
前面说瑞鸾是名门校,后面说国际学校有“迷之品牌力”,总感觉村长在心里酸溜溜的黑了一把蔓花的男性朋友在的学校。