“From the first moment I saw him, I seem to be in love with him. But...” 迪达拉交了一篇这样的英语周记上去。 “But, he didn't seem to know, also don't care about me.” 英语老师很“可爱”的把迪达拉交的英语周记中的所有“he”都改成了“she”。 是的,迪达拉没有说那个人就是赤砂之蝎,老师又怎么可能想到迪达拉喜欢的人是个男生呢? ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- “I saw an interesting're today.But......” 赤砂之蝎交了一篇这样的英语周记上去。 “But, he didn't seem to like me, see me strange.” 英语老师的评语:You try to close to him, maybe he will like you. ......... ......... ......... 蝎“接近他,吗?” 回到寝室,蝎就一直目不转睛的看着迪达拉,迪达拉被看的面红耳赤,尽量的避开蝎的目光,可又想接近蝎,可又怕蝎讨厌自己,但又想和蝎告白,可害怕蝎会拒绝自己...... 慢慢地,天黑了,简单的一句“我喜欢你”迪达拉却在心里憋了几年也没有和蝎说。 有一天,迪达拉给蝎写了一封信: I saw a bird, Always go to see it, Love it very much, You don't know。 蝎笑了。 他一眼就看出了这封信的含义。 他给迪达拉回信了: 但是我会生气, 你说鸟儿很美, 不要难过, 知道吗, 我时刻提醒我自己, 总是这样, 爱他, 你不知道。 ....................... 迪达拉拿着这封信,左看右看了半天,也不明白。 从此,蝎和迪达拉的关系就变得暧昧起来。