福尔摩斯吧 关注:81,028贴子:851,570
  • 88回复贴,共1

黄面人 年利七厘

只看楼主收藏回复

投资得当,年利七厘。英国的七厘和我们不同吗?不是百分之0点7吗?


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2017-04-15 18:10回复
    如果是这样,确实不算高。但如果是7分,又高得吓人。。。。


    来自iPhone客户端2楼2017-04-15 18:55
    收起回复
      分米、厘米、毫米。可见厘代表百分之一


      IP属地:河北3楼2017-04-15 20:01
      收起回复
        哪位有英文版福书的帮忙查一下原文。看用的是哪个词?“厘”在当时到底指啥。


        来自iPhone客户端4楼2017-04-15 20:24
        回复
          I may mention that her husband had left her comfortably off, and that she had a capital of about four thousand five hundred pounds, which had been so well invested by him that it returned an average of 【seven per cent】.
          这是原文,我确实没想到原文就是百分之七


          IP属地:福建5楼2017-04-15 20:40
          收起回复
            楼主,我查的中文版几个版本都是用“厘”,按楼上吧友提供的英文原文,应该翻译成“分”比较妥当,因为 percent的意思就是“百分之”。


            来自iPhone客户端6楼2017-04-15 21:29
            收起回复


              来自iPhone客户端7楼2017-04-15 21:40
              回复
                白毛女里,杨白劳借的高利贷是三分利。善后大借款里,明文年息五厘。这是国家级的借款合同。可见,厘就是百分之的意思


                IP属地:河北8楼2017-04-15 22:25
                回复
                  其实最有可能的情况就是,最早翻译福书的人,张坤德林纾他们所处年代是晚清到民国,当时是把percent翻译成了“厘”,当时的厘就是“百分之”的意思。后来翻译的人,因为不了解中国当代的银行和民间借贷已经把“百分之”称为“分”,就沿用了前辈“厘”的翻译。(和长度单位没有直接关联)这才造成了楼主的困扰。所以我还是坚持认为,新中国以后的福书,应该把percent翻译成“分”更合适。


                  来自iPhone客户端10楼2017-04-15 22:42
                  收起回复
                    译文必须“信达雅”,信是基础,就是必须准确到位。如果说“run”在文言文中被翻译成“走”,那到了当代就应该翻译成大家都能接受的“跑”不是很自然的事么?


                    来自iPhone客户端11楼2017-04-15 23:20
                    回复
                      度娘好像把普罗君的回贴吞了。我把他意思再重复一下吧。“厘”的出现比“分”更早,它是一词多意的。必须说明时长才有意义,年息的厘指“百分之”,月息的厘指“千分之”,拆息的厘指“万分之”。虽然当代银行已经弃之不用。但书里用它也不能说是错的。他认为福书这种白毛女之前的作品,翻译成厘更有味道。


                      来自iPhone客户端15楼2017-04-16 20:06
                      收起回复
                        我父母那一辈,特别是文化程度不高的一些长辈,计算利息还是用分厘毫,毕竟,不能要求所有人都用百分之、千分之来计算。


                        IP属地:河北22楼2017-04-17 11:08
                        回复
                          给你们一个惊喜,我该删的贴子都删了。
                          我不想再讨论这问题了。
                          我第二次向所有人道歉。
                          谁想吵架的,都冲我来。


                          IP属地:福建26楼2017-04-19 14:25
                          回复