https://tieba.baidu.com/p/4961051546新来的。看见吧名进来的,又看见吧里提倡正字,感觉需要对吧名考据一番,供大家讨论。
上海xian话,其中三个字没有疑义,前面的拼音字用闲和用咸或者用其他字好像有分歧了。闲,无事。主要的意思是与忙相对。闲话,指闲谈,议论他人是非的话;如此上海闲话不就成了上海人说三道四的大集成了。非常的不妥啊。咸,指全部,都,大家。咸话,就是旧时里巷人家讲的话,以与官话区别。发展到现在咸话就是方言的代名词了,各地咸话就是各地方言。辰光一长,大家只关心话,淡化了咸,弄得正字也给闲占了。古汉语咸在吴方言里保留了下来,难道不应该让他伸伸脚吗?
上海xian话,其中三个字没有疑义,前面的拼音字用闲和用咸或者用其他字好像有分歧了。闲,无事。主要的意思是与忙相对。闲话,指闲谈,议论他人是非的话;如此上海闲话不就成了上海人说三道四的大集成了。非常的不妥啊。咸,指全部,都,大家。咸话,就是旧时里巷人家讲的话,以与官话区别。发展到现在咸话就是方言的代名词了,各地咸话就是各地方言。辰光一长,大家只关心话,淡化了咸,弄得正字也给闲占了。古汉语咸在吴方言里保留了下来,难道不应该让他伸伸脚吗?