原名应该是《无可抗拒这份情感》
歌词如下:
can't fight this feeling any longer
and yet i'm still afraid to let it flow
what started out as friendship
has grown stronger
i only wish i had the strength to let it show
i tell myself that i can't hold out forever
i said there is no reason for my fear
`cause i feel so secure when we're together
you give my life direction,
you make everything so clear
and even as i wander
i'm keeping you in sight
you're a candle in the wind
on a cold, dark winter's night
and i'm getting closer than i ever thought i might
and i can't fight this feeling anymore
i've forgotten what i started fighting for
it's time to bring this ship into the shore
and throw away the oars, forever
`cause i can't fight this feeling anymore
i've forgotten what i started fighting for
and if i have to crawl upon the floor
come crushing through your door
baby, i can't fight this feeling anymore
my life has been such a whirlwind since i saw you
i've been running `round in circles in my mind.
and it always seems that i'm following you, girl
`cause you take me to the places
that i'd known i'd never find
and even as i wander
i'm keeping you in sight
you're a candle in the wind
on a cold, dark winter's night
and i'm getting closer than i ever thought i might
and i can't fight this feeling anymore
i've forgotten what i started fighting for
it's time to bring this ship into the shore
and throw away the oars, forever
cause i can't fight this feeling anymore
i've forgotten what i started fighting for
and if i have to crawl upon the floor
come crushing through your door
baby, i can't fight this feeling anymore
无可抗拒这份情感
我再也无法克制这份情感
但还是害怕流露出来
当友谊日益坚定,这感情因而开始
但愿我有能力向你表白
我告诉自己无法永远坚持下去
但我的恐惧是没有道理的
因为我俩在一起时,我觉得十分安心
你给了我人生的方向
你使一切清澈无比
即使我在外流浪
我仍设法看见你
你是风中的烛火
在那冰冷黑暗的冬夜里
我比我预期的更靠近你
我再也无法克制这份情感
我已忘记自己是在抗拒什麽
该是让船靠岸的时候了
把桨抛开,永永远远
因为我再也无法克制这份情感
我已忘记自己是在抗拒什麽
如果我得匍匐在地上
穿过你的大门
亲爱的,我再也无法克制这份情感
自从遇见你,我的人生像一阵旋风
心里一直团团转
像是我永远跟随着你
因为你带我去到
我永远无法发现的地方
Can't Fight This Feeling 《无可抗拒这份情感》
1985年摇滚团体REO Speedwagon三周冠军抒情曲
以下是其的中文和英文歌词对照