亚里士多德的著作到底是不是西方伪托所造出来的?
不是,亚里士多德的学说是从阿拉伯人回传过来,原版是羊皮纸手抄本,文艺复兴时期是被意大利一名犹太裔出版商印刷出版才震惊整个欧洲的。我们都知道,伊斯兰和基督教水火不容,双方经常会因为宗教信仰和文化传统发动战争,因此,阿拉伯人不会这么傻,专门为基督徒杜撰一个不存在的西方学者来忽悠自己和敌人。 再者,所谓捏造和杜撰一个哲学家一大堆哲学经典,逻辑和抽象思维能力必须足够强大,能够做到这些的,全世界没有几个,而且,有这样能力的人,自己出书讲学就可以闻名天下,何必还要假借别人的名字? 因此,杜撰只说纯属臆测,一点证据都没有。
有人提到翻译家苗力田,我就啰嗦几句吧。他只是一个翻译作者,并不是什么哲学史家,历史学家,即便是也是国人对他的尊称,在西方和中国,哲学专家们也许并不那么认为他称得上哲学史家这个身份,顶多是哲学教育家。 苗老的确质疑过亚里士多德的作品是伪作,不过仔细想想看,作为一个翻译家,光翻译亚里士多德的部分作品就消耗了他生命的大部分时间,他仿佛就活在亚氏的书堆里,他的青春,他的生活已经没有自己的天地,岂不悲哉?这说明翻译是一件苦差,翻译一句话有可能耗掉你十几分钟时间,可是,苗老先生可曾想到作者用的是母语,是用希腊语的方式描述自己的知识,这些知识有从柏拉图那里得来的,有从日常生活观察得来的,有半夜思考得来的,有跟智者辩论得来的,有从皇帝的劝勉得来的,有对语言和思维方式的分析得来的,他也用一生的世间去记录自己的知识,他的哲学思想从整体上表现出一种连贯性,这种连贯性跟他一生的命运轨迹基本相符。
亚里士多德的作品的行文、词汇、逻辑和笔法是连贯一致的,出自同一人。在整个西方历史上,西方文学家和史学家对此没有产生过质疑。值得一提的是,《荷马史诗》就很有可能是出自不同人之手,或在流传过程中被大量增添修改过,因其韵脚、行文等都显示出不连贯、不寻常或突兀之处。尽管亚里士多德在《诗论》中提到“(就文学体裁而言,古希腊的)史诗是最接近口语的诗歌”,因此以诗唱形式流传的《荷马史诗》含有不连贯的韵律并不为奇,但这至少对文史学家而言存在其它解释的空间,故至今在西方学界依然无定论《荷马史诗》主要为一个真实的个体所著(无论他是否叫荷马),还是由一群诗人在几百年的流传过程中逐渐增删直到公元前300多年开始写在纸莎草纸上而成。
从史料角度来看,亚里士多德的大量著作不是在隔离、真空中存在的。他的一生与大量当代人物有广泛而直接的联络,这些人物,包含很多留下文献的历史学家,也都记叙了与亚里士多德的思想交流与互动的具体内容。比如古希腊历史传记学家普拉塔克(Plutarch),查阅无数文献资料,并亲自采访不同人物来写人物传记。历史资料记载亚里士多德的父亲是马其顿王国的皇家医生,父亲死时亚里士多德是个儿童;亚里士多德17岁时在叔父的带领下成为柏拉图的学生,并逐渐成为了最优秀的学生;46岁时成为亚历山大的老师等。又比如,亚历山大远征过程中嘱咐专人不断采集当地的动植物标本等科学原材料,运回希腊,供亚里士多德做科学研究。亚里士多德在动物学、植物学都做出了奠基性的文献著述,所提到的很多动植物也只有亚历山大征服的东方国家才有。因此亚里士多德是一个完整、有机的人物,贯穿在他所处在的整个时空和历史当中,而非隔离下的杜撰。
相关作品:
1、亚里士多德的逻辑学著作后来由他的注释者汇编成书,取名叫作《工具论》。他们继承了亚里士多德的看法,认为逻辑学既不是理论知识,又不是实际知识,只是知识的工具。《工具论》主要论述了演绎法,为形式逻辑奠定了基础,对这门科学的发展具有深远的影响。
2、亚里士多德的另一著作《物理学》讨论了自然哲学,存在的原理,物质与形式,运动,时间和空间等方面的问题。
3、亚里士多德在《论天》一书中开始讨论物质和可毁灭的东西,并进而讨论了发生和毁灭。
4、《气象学》讨论了天和地之间的区域,即行星、彗星和流星的地带;其中还有一些关于视觉、色彩视觉和虹的原始学说。
5、亚里士多德的其他重要著作有:《形而上学》、《伦理学》、《政治学》和《分析前篇和后篇》等 。
天文方面亚里士多德的重要著作:《:《工具论》,《物理学》,《论天》,《气象学》
亚里士多德的其他重要著作有:《形而上学》、《伦理学》、《诗学》《政治学》和《分析前篇和后篇》等。
亚里士多德最具影响的著作(《工具论》、《物理学》、《形而上学》、《尼各马科伦理学》、《政治学》和《修辞术·亚历山大修辞学·论诗》
英文不知道^0^
不是,亚里士多德的学说是从阿拉伯人回传过来,原版是羊皮纸手抄本,文艺复兴时期是被意大利一名犹太裔出版商印刷出版才震惊整个欧洲的。我们都知道,伊斯兰和基督教水火不容,双方经常会因为宗教信仰和文化传统发动战争,因此,阿拉伯人不会这么傻,专门为基督徒杜撰一个不存在的西方学者来忽悠自己和敌人。 再者,所谓捏造和杜撰一个哲学家一大堆哲学经典,逻辑和抽象思维能力必须足够强大,能够做到这些的,全世界没有几个,而且,有这样能力的人,自己出书讲学就可以闻名天下,何必还要假借别人的名字? 因此,杜撰只说纯属臆测,一点证据都没有。
有人提到翻译家苗力田,我就啰嗦几句吧。他只是一个翻译作者,并不是什么哲学史家,历史学家,即便是也是国人对他的尊称,在西方和中国,哲学专家们也许并不那么认为他称得上哲学史家这个身份,顶多是哲学教育家。 苗老的确质疑过亚里士多德的作品是伪作,不过仔细想想看,作为一个翻译家,光翻译亚里士多德的部分作品就消耗了他生命的大部分时间,他仿佛就活在亚氏的书堆里,他的青春,他的生活已经没有自己的天地,岂不悲哉?这说明翻译是一件苦差,翻译一句话有可能耗掉你十几分钟时间,可是,苗老先生可曾想到作者用的是母语,是用希腊语的方式描述自己的知识,这些知识有从柏拉图那里得来的,有从日常生活观察得来的,有半夜思考得来的,有跟智者辩论得来的,有从皇帝的劝勉得来的,有对语言和思维方式的分析得来的,他也用一生的世间去记录自己的知识,他的哲学思想从整体上表现出一种连贯性,这种连贯性跟他一生的命运轨迹基本相符。
亚里士多德的作品的行文、词汇、逻辑和笔法是连贯一致的,出自同一人。在整个西方历史上,西方文学家和史学家对此没有产生过质疑。值得一提的是,《荷马史诗》就很有可能是出自不同人之手,或在流传过程中被大量增添修改过,因其韵脚、行文等都显示出不连贯、不寻常或突兀之处。尽管亚里士多德在《诗论》中提到“(就文学体裁而言,古希腊的)史诗是最接近口语的诗歌”,因此以诗唱形式流传的《荷马史诗》含有不连贯的韵律并不为奇,但这至少对文史学家而言存在其它解释的空间,故至今在西方学界依然无定论《荷马史诗》主要为一个真实的个体所著(无论他是否叫荷马),还是由一群诗人在几百年的流传过程中逐渐增删直到公元前300多年开始写在纸莎草纸上而成。
从史料角度来看,亚里士多德的大量著作不是在隔离、真空中存在的。他的一生与大量当代人物有广泛而直接的联络,这些人物,包含很多留下文献的历史学家,也都记叙了与亚里士多德的思想交流与互动的具体内容。比如古希腊历史传记学家普拉塔克(Plutarch),查阅无数文献资料,并亲自采访不同人物来写人物传记。历史资料记载亚里士多德的父亲是马其顿王国的皇家医生,父亲死时亚里士多德是个儿童;亚里士多德17岁时在叔父的带领下成为柏拉图的学生,并逐渐成为了最优秀的学生;46岁时成为亚历山大的老师等。又比如,亚历山大远征过程中嘱咐专人不断采集当地的动植物标本等科学原材料,运回希腊,供亚里士多德做科学研究。亚里士多德在动物学、植物学都做出了奠基性的文献著述,所提到的很多动植物也只有亚历山大征服的东方国家才有。因此亚里士多德是一个完整、有机的人物,贯穿在他所处在的整个时空和历史当中,而非隔离下的杜撰。
相关作品:
1、亚里士多德的逻辑学著作后来由他的注释者汇编成书,取名叫作《工具论》。他们继承了亚里士多德的看法,认为逻辑学既不是理论知识,又不是实际知识,只是知识的工具。《工具论》主要论述了演绎法,为形式逻辑奠定了基础,对这门科学的发展具有深远的影响。
2、亚里士多德的另一著作《物理学》讨论了自然哲学,存在的原理,物质与形式,运动,时间和空间等方面的问题。
3、亚里士多德在《论天》一书中开始讨论物质和可毁灭的东西,并进而讨论了发生和毁灭。
4、《气象学》讨论了天和地之间的区域,即行星、彗星和流星的地带;其中还有一些关于视觉、色彩视觉和虹的原始学说。
5、亚里士多德的其他重要著作有:《形而上学》、《伦理学》、《政治学》和《分析前篇和后篇》等 。
天文方面亚里士多德的重要著作:《:《工具论》,《物理学》,《论天》,《气象学》
亚里士多德的其他重要著作有:《形而上学》、《伦理学》、《诗学》《政治学》和《分析前篇和后篇》等。
亚里士多德最具影响的著作(《工具论》、《物理学》、《形而上学》、《尼各马科伦理学》、《政治学》和《修辞术·亚历山大修辞学·论诗》
英文不知道^0^