天(あま)ノ弱(じゃく)
a ma no jya ku
执拗者
作词:164
作曲:164
编曲:164
仆(ぼく)がずっと前(まえ)から思(おも)ってる事(こと)を话(はな)そうか
bo ku ga zu tto ma e ka ra o mo tte ru ko to wo ha na so u ka
说说我很久前就在想著的事吧
友达(ともだち)に戻(もど)れたらこれ以上(いじょう)はもう望(のぞ)まないさ
to mo da chi ni mo do re ta ra ko re i jo u wa mo u no zo ma na i sa
只要能回到朋友就别无所求了
君(きみ)がそれでいいなら仆(ぼく)だってそれで构(かま)わないさ
ki mi ga so re de i i na ra bo ku da tte so re de ka ma wa na i sa
你认同的话我那样也没有关系
嘘(うそ)つきの仆(ぼく)が吐(は)いた はんたいことばの爱(あい)のうた
u so tsu ki no bo ku ga ha i ta ha n ta i ko to ba no a i no u ta
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
今日(きょう)はこっちの地方(ちほう)はどしゃぶりの晴天(せいてん)でした
kyo u wa ko cchi no chi ho u wa do sha bu ri no se i te n de shi ta
今天这边是倾盆大雨的晴天
昨日(きのう)もずっと暇(ひま)で一日満吃(いちにちまんきつ)してました
ki no u mo zu tto hi ma de i chi ni chi ma n ki tsu shi te ma shi ta
昨天也闲情地享受过了一天
别(べつ)に君(きみ)のことなんて考(かんが)えてなんかいないさ
be tsu ni ki mi no ko to na n te ka n ga e te na n ka i na i sa
也没有特别在考虑你的事情
いやでもちょっと本当(ほんとう)は考(かんが)えてたかもなんて
i ya de mo cho tto ho n to u wa ka n ga e te ta ka mo na n te
也许还是稍稍有想过一些吧
メリーゴーランドみたいに回(まわ)る
me ri i go o ra n do mi ta i ni ma wa ru
旋转木马般转动著
仆(ぼく)の头(あたま)ん中(なか)はもうグルグルさ
bo ku no a ta ma n na ka wa mo u gu ru gu ru sa
我的头脑中转个不停
この両手(りょうて)から零(こぼ)れそうなほど
ko no ryo u te ka ra ko bo re so u na ho do
快要从这双手中溢出来般
君(きみ)に贳(もら)った爱(あい)はどこに舍(す)てよう?
ki mi ni mo ra tta a i wa do ko ni su te yo u
你给的爱要丢向何处才好?
限(かぎ)りのある消耗品(しょうもうひん)なんて仆(ぼく)は
ka gi ri no a ru sho u mo u hi n na n te bo ku wa
这些有限的消耗品之类的
要(い)らないよ
i ra na i yo
我不需要啊
仆(ぼく)がずっと前(まえ)から思(おも)ってる事(こと)を话(はな)そうか
bo ku ga zu tto ma e ka ra o mo tte ru ko to wo ha na so u ka
说说我很久前就在想著的事吧
姿(すがた)は见(み)えないのに言叶(ことば)だけ见(み)えちゃってるんだ
su ga ta wa mi e na i no ni ko to ba da ke mi e cha tte ru n da
明明看不见姿态只能感受到话语
仆(ぼく)が知(し)らないことがあるだけで気(き)が狂(くる)いそうだ
bo ku ga shi ra na i ko to ga a ru da ke de ki ga ku ru i so u da
只因有著我不知道的事感到崩溃
ぶら下(さ)がった感情(かんじょう)が 绮丽(きれい)なのか汚(きたな)いのか
bu ra sa ga tta ka n jo u ga ki re i na no ka ki ta na i no ka
这悬吊著的感情是美丽还是污秽
仆(ぼく)にはまだわからず舍(す)てる宛(あ)てもないんだ
bo ku ni wa ma da wa ka ra zu su te ru a te mo na i n da
我还不知道应该把它弃置何处啊
言叶(ことば)の裏(うら)の裏(うら)が见(み)えるまで待(ま)つからさ
ko to ba no u ra no u ra ga mi e ru ma de ma tsu ka ra sa
我会等到发现那话语的最最深处时
待(ま)つくらいならいいじゃないか
ma tsu ku ra i na ra i i ja na i ka
只是等待不也不错嘛
进(すす)む君(きみ)と止(と)まった仆(ぼく)の
su su mu ki mi to to ma tta bo ku no
前进的你与停下的我
缩(ちぢ)まらない隙(すき)を何(なに)で埋(う)めよう?
chi ji ma ra na i su ki wo na ni de u me yo u
那缩不短的缝隙中要填上什麼呢?
まだ素直(すなお)に言叶(ことば)に出来(でき)ない仆(ぼく)は
ma da su na o ni ko to ba ni de ki na i bo ku wa
还无法率直地说出来的我
天性(てんせい)の弱虫(よわむし)さ
te n se i no yo wa mu shi sa
是个天生的胆小鬼
この両手(りょうて)から零(こぼ)れそうなほど
ko no ryo te ka ra ko bo re so u na ho do
快要从这双手中溢出来般
君(きみ)に渡(わた)す爱(あい)を谁(だれ)に譲(ゆず)ろう?
ki mi ni wa ta su a i wo da re ni yu zu ro u
这份要递给你的爱该转给谁呢?
そんなんどこにも宛(あ)てがあるわけないだろ
so n na n do ko ni mo a te ga a ru wa ke na i da ro
那是我也还没找到的目标
まだ待(ま)つよ
ma da ma tsu yo
我还会等待著
もういいかい
mo u i i ka i
这样可以了吗
a ma no jya ku
执拗者
作词:164
作曲:164
编曲:164
仆(ぼく)がずっと前(まえ)から思(おも)ってる事(こと)を话(はな)そうか
bo ku ga zu tto ma e ka ra o mo tte ru ko to wo ha na so u ka
说说我很久前就在想著的事吧
友达(ともだち)に戻(もど)れたらこれ以上(いじょう)はもう望(のぞ)まないさ
to mo da chi ni mo do re ta ra ko re i jo u wa mo u no zo ma na i sa
只要能回到朋友就别无所求了
君(きみ)がそれでいいなら仆(ぼく)だってそれで构(かま)わないさ
ki mi ga so re de i i na ra bo ku da tte so re de ka ma wa na i sa
你认同的话我那样也没有关系
嘘(うそ)つきの仆(ぼく)が吐(は)いた はんたいことばの爱(あい)のうた
u so tsu ki no bo ku ga ha i ta ha n ta i ko to ba no a i no u ta
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
今日(きょう)はこっちの地方(ちほう)はどしゃぶりの晴天(せいてん)でした
kyo u wa ko cchi no chi ho u wa do sha bu ri no se i te n de shi ta
今天这边是倾盆大雨的晴天
昨日(きのう)もずっと暇(ひま)で一日満吃(いちにちまんきつ)してました
ki no u mo zu tto hi ma de i chi ni chi ma n ki tsu shi te ma shi ta
昨天也闲情地享受过了一天
别(べつ)に君(きみ)のことなんて考(かんが)えてなんかいないさ
be tsu ni ki mi no ko to na n te ka n ga e te na n ka i na i sa
也没有特别在考虑你的事情
いやでもちょっと本当(ほんとう)は考(かんが)えてたかもなんて
i ya de mo cho tto ho n to u wa ka n ga e te ta ka mo na n te
也许还是稍稍有想过一些吧
メリーゴーランドみたいに回(まわ)る
me ri i go o ra n do mi ta i ni ma wa ru
旋转木马般转动著
仆(ぼく)の头(あたま)ん中(なか)はもうグルグルさ
bo ku no a ta ma n na ka wa mo u gu ru gu ru sa
我的头脑中转个不停
この両手(りょうて)から零(こぼ)れそうなほど
ko no ryo u te ka ra ko bo re so u na ho do
快要从这双手中溢出来般
君(きみ)に贳(もら)った爱(あい)はどこに舍(す)てよう?
ki mi ni mo ra tta a i wa do ko ni su te yo u
你给的爱要丢向何处才好?
限(かぎ)りのある消耗品(しょうもうひん)なんて仆(ぼく)は
ka gi ri no a ru sho u mo u hi n na n te bo ku wa
这些有限的消耗品之类的
要(い)らないよ
i ra na i yo
我不需要啊
仆(ぼく)がずっと前(まえ)から思(おも)ってる事(こと)を话(はな)そうか
bo ku ga zu tto ma e ka ra o mo tte ru ko to wo ha na so u ka
说说我很久前就在想著的事吧
姿(すがた)は见(み)えないのに言叶(ことば)だけ见(み)えちゃってるんだ
su ga ta wa mi e na i no ni ko to ba da ke mi e cha tte ru n da
明明看不见姿态只能感受到话语
仆(ぼく)が知(し)らないことがあるだけで気(き)が狂(くる)いそうだ
bo ku ga shi ra na i ko to ga a ru da ke de ki ga ku ru i so u da
只因有著我不知道的事感到崩溃
ぶら下(さ)がった感情(かんじょう)が 绮丽(きれい)なのか汚(きたな)いのか
bu ra sa ga tta ka n jo u ga ki re i na no ka ki ta na i no ka
这悬吊著的感情是美丽还是污秽
仆(ぼく)にはまだわからず舍(す)てる宛(あ)てもないんだ
bo ku ni wa ma da wa ka ra zu su te ru a te mo na i n da
我还不知道应该把它弃置何处啊
言叶(ことば)の裏(うら)の裏(うら)が见(み)えるまで待(ま)つからさ
ko to ba no u ra no u ra ga mi e ru ma de ma tsu ka ra sa
我会等到发现那话语的最最深处时
待(ま)つくらいならいいじゃないか
ma tsu ku ra i na ra i i ja na i ka
只是等待不也不错嘛
进(すす)む君(きみ)と止(と)まった仆(ぼく)の
su su mu ki mi to to ma tta bo ku no
前进的你与停下的我
缩(ちぢ)まらない隙(すき)を何(なに)で埋(う)めよう?
chi ji ma ra na i su ki wo na ni de u me yo u
那缩不短的缝隙中要填上什麼呢?
まだ素直(すなお)に言叶(ことば)に出来(でき)ない仆(ぼく)は
ma da su na o ni ko to ba ni de ki na i bo ku wa
还无法率直地说出来的我
天性(てんせい)の弱虫(よわむし)さ
te n se i no yo wa mu shi sa
是个天生的胆小鬼
この両手(りょうて)から零(こぼ)れそうなほど
ko no ryo te ka ra ko bo re so u na ho do
快要从这双手中溢出来般
君(きみ)に渡(わた)す爱(あい)を谁(だれ)に譲(ゆず)ろう?
ki mi ni wa ta su a i wo da re ni yu zu ro u
这份要递给你的爱该转给谁呢?
そんなんどこにも宛(あ)てがあるわけないだろ
so n na n do ko ni mo a te ga a ru wa ke na i da ro
那是我也还没找到的目标
まだ待(ま)つよ
ma da ma tsu yo
我还会等待著
もういいかい
mo u i i ka i
这样可以了吗