其实r线的翻译文本我手里早就有,但是无论从格式,到主语的分辨,实在是让我难以下咽,所以一直,对于剧情,作为一个算是老玩家的老玩家,我是搁置的,这点其实一直都觉得很不好意思。
直到下载到3.00a前三章汉化的版本,终于算是挑起了我对走剧情模式的热情,可以说,哪怕是翻译版,也能感受到撕裂重罪这个满分的剧情体验,随着游戏走完前三章以后,我继续对着日文游戏和中文翻译,点一句看一句的对脖颈产生毁灭性打击的把剧情都走完了,了解到了很多自己不甚熟悉的东西。
虽然满足了对剧情的好奇心,但是却又陷入了另一个怨念中,我想也是很多老玩家的怨念吧:
石头,别提莫忙着zaoren了快来填坑啊(哼哼唧唧)。
至于发帖的目的,,,没什么目的,。。。就是很爽想说出来2333333
直到下载到3.00a前三章汉化的版本,终于算是挑起了我对走剧情模式的热情,可以说,哪怕是翻译版,也能感受到撕裂重罪这个满分的剧情体验,随着游戏走完前三章以后,我继续对着日文游戏和中文翻译,点一句看一句的对脖颈产生毁灭性打击的把剧情都走完了,了解到了很多自己不甚熟悉的东西。
虽然满足了对剧情的好奇心,但是却又陷入了另一个怨念中,我想也是很多老玩家的怨念吧:
石头,别提莫忙着zaoren了快来填坑啊(哼哼唧唧)。
至于发帖的目的,,,没什么目的,。。。就是很爽想说出来2333333