自制OP翻译: きついちまったじぶんはとくべつではない ki tu i ti ma tta ji bun wa to ku be tu de wa na i 恍然大悟到自己并非特别 ふつうのにんげんってことに fu tu u no nin gen tte ko to ni 只是普通人的一员 むてきとおもっていた mu te ki to o mo tte i ta 曾以为无人能敌 しらないふりをしていたい si ra na i fu ri o si te i ta i 伪装成毫不知情的样子 げんじつなんてみたくない gen ji tu na n te mi ta ku na i 借以逃避现实 それでもこころのなかでは so re de mo ko ko ro no na ka de wa 即便如此 まだあいつにかちたい ma da a i tu ni ka ti ta i 想要战胜他人的心从未停歇 やるきもどりょくもいっこうにほうわれず ya ru ki mo do ryo ku mo i kko u ni ho u wa re zu 有干劲和努力却收获不到任何回报 まわりのせいちょうにおいてかれそうで ma wa ri no se i tyo u ni o i te ka re so u de 周围对自己的成长也漠不关心 あせりまくって a se ri ma ku tte 焦躁不堪 かなしくなって ka na si ku na tte 悲伤不已 すきなのにめをそらして su ki na no ni me o so ra si te 明明很喜欢却要逃避 こうあるべきだとか ko u a ru be ki da to ka 继续随波逐流吗 こうじゃなきゃいけないとか ko u jya na kya i ke na i to ka 只能去接受吗 だれのじんせいだ、おまえのじんせいだ da re no jin se i da , o ma e no jin se i da 到底是谁的人生啊?是你的人生啊! このままじゃおわれない ko no ma ma jya o wa re na i 这样下去何时是头 りそうとげんじつにゆられいて ri so u to gen ji tu ni yu ra re i te 在理想和现实之间摇摆不定 はじをおそれずに、ひかりをめざして ha ji o o so re zu ni , hi ka ri o me za si te 不要害怕丢脸,追逐着光奔跑 さいのうなんて、うんめいなんて、あとつけ sa i no u nan te , un me i nan te , a to tu ke 才能什么的,命运什么的,全都抛诸脑后吧!