水浒吧 关注:221,932贴子:6,572,634
  • 4回复贴,共1

发现繁本的错误

只看楼主收藏回复

繁本:妇人被武松说了这一篇,一点红从耳朵边起,紫涨了面皮;指着武大,便骂道:“你这个腌臜混沌!有甚麽言语在外人处说来,欺负老娘!我是一个不戴头巾男子汉,叮叮当当响的婆娘!拳头上立得人,胳膊上走得马,人面上行得人!不是那等搠不出的鳖老婆!自从嫁了武大,真个蝼蚁也不敢入屋里来!有甚麽篱笆不牢,犬儿钻得入来?你胡言乱语,一句句都要下落!丢下砖头瓦儿,一个个要着地!
简本;那妇人听了面通红,指着武松曰:“我是个不带头巾的男子,你闻言就乱语。”言罢便走入去。
批:前面是武松说话讽刺潘金莲,又不是武大,潘金莲骂武大干什么,而且她指着武大说自从嫁了武大,明显的语句不对啊。


IP属地:广西1楼2018-06-17 16:28回复
    被气的语无伦次,很贴近生活啊


    来自Android客户端3楼2019-03-07 22:39
    收起回复
      金莲嫁的是武大郎,不是武二郎。所以,指桑骂槐。


      IP属地:广西4楼2019-03-08 10:23
      回复