东野圭吾吧 关注:106,286贴子:2,273,893

让人失望的狡猾写作手法——《新参者》

只看楼主收藏回复

《新参者》这本书最大的亮点是生活排查式探案手法——一种狡猾新颖但又让我觉得同时也是最大败笔的写作手法。
《新参者》由九个故事构成,分别是鲜贝店女孩(亲人之爱,隐藏奶奶癌症晚期)、料亭小伙子(老板婚外恋)、陶瓷店的媳妇(婆媳关系)、钟表店的狗(父子关系)、西饼店店员(母子关系,离婚母亲的守护)、翻译家的朋友(友谊关系)、保洁公司的社长(年轻时的女儿)以及第八第九个故事交代了犯罪动机和木杉警官的过去。
在这九个故事里,每个核心角色都在加贺的参与下,完成了情感救赎。
手法新颖吗?新颖。
讨巧吗?讨巧。
无聊吗?也真够无聊的。
故事缺乏压迫感,稀碎的故事结构设计难免带来比较无聊的体验。
探案剥丝抽茧层层递进靠近真相的感觉十分薄弱。同理阿加莎的《东方快车杀人案》也超级难看,甚至比《新参者》还难看。
在类似的手法里,《白夜行》碎片化的故事编得起码好看些,故事联系也更加紧密点。
这种阅读体验比较差的狡猾写作手法往往评分却很高,我不禁感觉读者大多数是跟风。
不承认这种碎片化写作手法阅读流畅性差是非常非常奇怪的。吧里每隔一段时间就有新人冒头说《白夜行》不好读,每次都会遭到吧友的嘲讽。
实际上《白夜行》就是不好读,流畅性就是差,这种写作手法造成的碎片化体验太过强烈。
《新参者》比《白夜行》还差,《东方快车杀人案》更是差到了极点。
同样是碎片化表达方式,《疯狂的石头》《疯狂的赛车》就没有那种看着很碎的感觉,大约有这么几个原因:1,电影篇幅段,人物集中。2,故事集中,始终紧紧围绕着一件事。
小说则有东一筢西一扫的感觉,故事与故事之间没有强烈的紧密感。

我真的不理解为什么看小说这么跟风和盲从者?明明不好读的东西非得跟风去称赞呢?我相信一个人如果度过很多书和小说,很难说《白夜行》、《新参者》阅读体验很好吧。


IP属地:黑龙江1楼2018-09-18 09:01回复
    每个篇章都要认识一个新主角真的让人烦躁,使人产生可读可不读强烈的无聊间断感。
    过多的新主角篇幅冲淡了真主角加贺的存在感。


    IP属地:黑龙江3楼2018-09-18 09:57
    回复
      还好吧,不过就《新参者》而言,同样的写作模式不停重复,读到后面略感审美疲劳


      IP属地:上海4楼2018-09-18 10:05
      回复
        说来说去,你只是想说你自己读过很多书,自己的看法最有价值而已,凡是与自己看法不合,又被多数人承认的观点,都是跟风越是抱着这种想法的人,越是暴露了自己阅读的浅薄。如果你真的有足够的阅读量,你就会明白,现代派以来的很多创作思潮,本来就没想讲好一个故事,现在的很多小说在创作上也会或多或少受到影响。这本来就是文学多样性的表现。另外你要明白,并不是每个人阅读都是为了读一个“流畅的故事”的,这一点如果你不承认,那只能说明你是个极度以自我为中心的人好了,说回《新参者》,“有人会因案件而留下心灵创伤,他们也是受害者。刑警的指责就是寻找能够拯救受害者的线索。”如果你能读懂这句话,就不会过多指责这种叙事方法了。


        IP属地:广西来自iPhone客户端6楼2018-09-18 11:02
        收起回复
          你自己不喜欢就别看,别人关你什么事?


          IP属地:江苏来自iPhone客户端7楼2018-09-18 12:05
          回复
            不要以为自己可以代表很多人。


            IP属地:黑龙江8楼2018-09-18 12:41
            回复


              IP属地:广东来自iPhone客户端9楼2018-09-18 12:51
              回复
                不喜欢就不喜欢,说这么多干嘛,有些人就喜欢这种写法,萝卜青菜


                来自Android客户端10楼2018-09-18 18:01
                回复
                  不足6楼分析的半分精彩~


                  IP属地:广东来自Android客户端11楼2018-09-18 20:40
                  回复
                    6楼正解


                    IP属地:辽宁来自Android客户端12楼2018-09-18 20:48
                    回复
                      看迪弗吧


                      IP属地:北京来自iPhone客户端13楼2018-09-18 22:06
                      回复
                        您又来了


                        IP属地:山东来自iPhone客户端14楼2018-09-19 06:51
                        回复
                          当年高考结束的第二天跑书店买了《线性代数及其应用》,钻研了半个多月怎么也看不下去,随即扔到角落自我安慰道:外国人写的书真没法读!
                          过了一年暑假再翻出来读时就年头通达很多了,这是当初知识上存在断层啊!
                          大学读《道德教育的哲学》这本书的时候就有种“感冒发烧”的体验,又臭又长的翻译体句式看着就头晕眼胀。也只有再刷了几遍之后才感叹翻译者的严谨,他们毕竟不是文学家,语言转换还要达到通俗易懂的程度对他们来说真是太强人所难了!
                          同样的体验在高二读《巴尔扎克精选集》时也经历过,“难受”了几天后立马赠了老巴八个大字“盛名之下,其实难副”,现在想想自己当年还真是幼稚自大!
                          无论是书还是电子、纸质媒体它们都只是知识、文化以及思想的载体!
                          而人与人之间只要知识上还有差距、文化上还有差异、思想上还有差别,那么载体上的内容就永远不能满足所有人!
                          记得在豆瓣上有个影评说的很好,“当觉得影片很烂的时候试着想想导演为什么这么拍或许会有不一样的感悟”,也许仍旧不喜,但自己也有了收获不是么!




                          IP属地:江苏来自Android客户端15楼2018-09-19 10:59
                          收起回复
                            我只想说:“又是你!”


                            IP属地:重庆来自Android客户端16楼2018-09-19 14:12
                            回复
                              我是觉得这种手法用在其他的案件上可能会有更多人喜欢,大都数人都喜欢刺激一点的故事,《新参者》的话是走温情路线,可能会有一些人不喜欢,我的话感觉还好,但还有更好的写法,《白夜行》我感觉比《新参者》乱,可能故事本来就长,我读到后面基本不记得之前的角色了,翻回去一个个找


                              IP属地:日本18楼2019-07-24 18:42
                              回复