潜邸上来的几个大丫鬟都叫“*心“,像什么茉心莲心之类。第一个字都是草字头而且与植物相关。
唯一例外的就是惢心,我怀疑是榴莲想打草字头的”蕊“的时候发现输入法里有不带草字头的“惢”,觉得这个字X格更高,就用了。dt传的尿性就是起名用尽量装X的字。
电视剧里似乎读的锁心??
查了一下字典,两个音表达的含义都是不同的。如果读rui,虽然没了草字头,但也有植物的含义,跟另外几个丫头的名字能凑一套。但是读suo的话就……太牵强了。强烈怀疑是故意读“观众想不到”的那个音,借此装X的。
还有苏绿X,这个我不知道剧里怎么读的。如果读yun,这名字就是绿竹子的意思,虽然直白了点,但是又意义分明又好听。如果读的是jun,那真是装X了,跟什么狼画、晒月、蓝曦、像美好、玉犀牛、淋巴梅毒什么的都是意义不明。按照榴莲的尿性,我怎么就不祥地以为读Jun的可能性更大呢?
唯一例外的就是惢心,我怀疑是榴莲想打草字头的”蕊“的时候发现输入法里有不带草字头的“惢”,觉得这个字X格更高,就用了。dt传的尿性就是起名用尽量装X的字。
电视剧里似乎读的锁心??
查了一下字典,两个音表达的含义都是不同的。如果读rui,虽然没了草字头,但也有植物的含义,跟另外几个丫头的名字能凑一套。但是读suo的话就……太牵强了。强烈怀疑是故意读“观众想不到”的那个音,借此装X的。
还有苏绿X,这个我不知道剧里怎么读的。如果读yun,这名字就是绿竹子的意思,虽然直白了点,但是又意义分明又好听。如果读的是jun,那真是装X了,跟什么狼画、晒月、蓝曦、像美好、玉犀牛、淋巴梅毒什么的都是意义不明。按照榴莲的尿性,我怎么就不祥地以为读Jun的可能性更大呢?