【夜里始终思念着你⭐】
仆が生まれる前よりも
像是从我诞生前的
ずっと昔から続くように
很久以前延续至今似的
そういつも伤付け合ってまた
总是那样彼此伤害
爱し合うのさ
然後又再彼此相爱
结婚や仕事のトークにまた
虽然对结婚或工作等对话
ちょっと疲れてたとしても
又再感到疲累也好
そう仆も他人事なんかじゃない
但我的事并不是他人的事
わかってるのさ
你懂的吧
明けない夜は无いと
「没有永远的黑夜」
夜明け前がただ暗いと
「但在天明之前只有黑暗」
この先に待つ
在未来等待着的明天
そんなに辉くもんかなぁ
是如此闪耀的东西吗?
今 I LOVE YOUで始まる仆らを
现在 请对因一句I Love You而开始的我们
もっと照らしてくれよ
更加闪烁地照耀吧
変わらない爱や希望の类いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物
信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信
ほらI Miss Youって谛めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情
wow蹴飞ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧
时代柄暗い话题が街行けど
即使与时代不合的话流经大街小巷
爱を讴う
却亦会歌颂恋爱
仆が取るに足らぬ事で
我总是为不值一提的小事
いつも悩んだりしてるのは
而烦恼不已
言っちゃえばアダムとイヴから
但要说的话从夏当与夏娃起
もう决まってたのさ
就已决定好了的吧
なんとなく
恋に落ちて不意之间堕入爱河
いつの间にか本気だって
不知不觉地认真起来
张り裂けそうな胸の奥を
但像是快要撕裂的内心深处
打ち明けなくっちゃな
不对你坦率倾诉可不行呢
今 I Love Youで始まる仆らを现在 もっと満たしてくれよ
现在 请让因一句I Love You而开始的我们,感到更加的满足吧
イメージ通りには运ばぬ物としても
即使是不如我想像中的事物
信じてみたいのさ
也想要试着去相信呢
ほらI Miss Youって赏味期限がある
看吧 I Miss You这句话是有保质期的
Oh Yes 急かしてくれよ
Oh Yes 给我赶快起来吧
时代柄暗い未来が待ち受けど ,爱を讴う
即使等待着不合时代的未来,亦歌颂着恋爱
ああどうか夜明けまで
啊啊拜托了想要听着你的声音
君の声が闻きたい
直到天亮
いつの时代も代わり映えしなくてさ
不论是哪个时代亦不会改变的啊
仆ら同じ事で悩んだり
明明我们是因同样的事而烦恼,
,悲しんだり
而悲伤
笑ったりしてんのにな
而欢笑的啊
解り合うのはそう简単じゃない
但互相理解却不是那麼的容易
ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく
仅是如此与你心心相连,不断重复
今 I Love Youで始まる仆らを
现在 请让因一句I Love You而开始的我们
もっと照らしてくれよ
感到更加的满足吧
変わらない爱や希望の类いもまだ
永恒不变的爱或希望之类的事物
信じてみたいのさ
我仍想要试着去相信
ほらI Miss Youって谛めムードでも
看吧 如I Miss You那样冷淡起来的心情
wow蹴飞ばして行けよ
wow 亦一脚踢开向前走吧
时代柄暗い话题が街行けど
即使不合时代的话题流经大街小巷,
爱を讴う 仆が生まれる前よりもずっと昔から続くように
却亦会歌颂恋爱。像是从我诞生前的很久以前延续至今似的
そういつも伤付け合ってまた爱し合うのさ
总是那样彼此伤害然後又再彼此相爱