00
“We all live in the gutter, but there are still people looking up at the stars.”
耳机里的钢琴曲缓缓流淌,萧然指着一行英文让我帮忙翻译。我看了好久想要开口却始终觉得词不达意。忽然想起好像曾经有人对我说过这句话,下意识般的脱口而出:“我们活在阴沟里,却依然有人仰望星空。”
说完才后知后觉地反应过来说这句话的是谁。
萧然扬起眉问我怎么了,我摇摇头笑着告诉萧然只是想起了一个人。
一个对我来说很重要的人。
第一次听到王尔德的这句话是在高二的体育课上,我把对学习压力的不堪重负以及对未来的憧憬如数说给卓一阳听,他笑着说:“We all live in the gutter, but there are still people looking up at the stars.我们活在阴沟里,却依然有人仰望星空。学习压力肯定有啊,但是你憧憬着未来不是很美好吗?”
明明现在想起来不过是乏善可陈的大道理,可是是他说的,就是不一样。
忘了从什么时候开始自己十几年来循规蹈矩的生命出现了第一句叛逆地顶撞。到现在还能想起那时母亲用拔高的语气说“白泉你会因为卓一阳把自己毁了的!”时心里钝钝的疼。
低下头发现覆着暖黄色台灯光的草稿纸上无意识地写满了数字和单词,毫无章法的铺满了整张白纸。
只是有三个字母形单影只在杂乱的笔迹中显得突兀而扎眼。
ZYY
卓一阳。