黑之契约者吧 关注:66,008贴子:1,021,669

【搬运】流星的双子中俄罗斯元素考究

只看楼主收藏回复

大家帕卜利琴科~!
当初为了找苏芳的俄语表记去看了俄文WIKI,在外部链接中意外找到了专门搜集整理描写本作中描写俄罗斯元素的网站;回想一下我居住的地方虽然跟俄罗斯边界就隔了几个县,但是对俄罗斯还是一无所知……
这个网站的主站是为了让DTB的爱好者认识俄罗斯所建立的,因此我想把它搬运到贴吧同大家分享,我在贴吧翻了半天,应该没撞车吧……这个网站是用英语和俄语来介绍的,我的外语能力基本是0,所以错误应该非常多,请各位不吝赐教。
虽然在贴吧说话的人已经不多了,但是在本作播放十年之际多一个讨论的帖子来回想曾经追番的年代,也是一桩美事吧。
神無老师的画的苏芳镇楼,希望有生之年还能见到他画的苏芳啊。
(今天,假如你画了苏芳.。明天,看过你的画的苏芳的两个人也去画苏芳的画。后天,看了那两个人画的苏芳的4个人再去画苏芳的画……如果能像这样拓展苏芳爱好者圈子的话,在一个月这样短暂的时间里,全世界的人都会去画苏芳的画。)

(等3期的心情)


IP属地:福建1楼2019-11-23 18:22回复
    以下是资料收集和维护者的名单,由衷地感谢他们。

    主催是文末的Russell D. Jones,一名作家、翻译、设计师………………居住在伏尔加格勒,出过小说
    这帖子想搬一点是一点吧,上班比较忙……
    顺便说一下因为好几年前没有关注,所以是一级……
    要是撞车了或者有什么违反吧规的地方就删了吧……


    IP属地:福建2楼2019-11-23 18:31
    收起回复
      作者先介绍了这部动画开始的背景设定在俄罗斯的各种猜想:
      很多(俄罗斯的)粉丝和宅对DtB2的场景将会是符拉迪沃斯托克的消息表示怀疑--他们觉得等待他们的是“развесистой клюквы”(俄罗斯俗语,大概是外国人对俄罗斯的刻板印象)或者只是成功的将其展现出某种风格而已。但从第一话开始就令人难以置信:街道和建筑(室内)正确地再现,俄罗斯的真实展现,甚至连书名都……当从第四集开始ED中俄语标题的错误被更正时,《Darker than Black –流星の双子》成为了这一季,一年,甚至十年中最具有俄罗斯特色的动画。
      为什么这个动漫系列的创作者们关注俄罗斯呢?我们没有明确的答案。但首先,在日本人的认知中,俄罗斯是一个充满异国情调、无垠和未知的国度。此外,由于某种原因,它是一个不友好的国家(别忘记千岛群岛的争端)——(注:俄语好像写的是别忘了俄国人还在和日本人打仗)。
      其次,地理位置有很大的作用:如果必须要转移到日升之地(注:应该是指主角组从俄到日)的话,符拉迪沃斯托克比墨西哥城或里约热内卢更适合
      第三,保持情节的连贯性很重要:苏芳的父亲(米哈伊尔·帕夫利琴科)需要自由地进行他的研究。他在曹县没有这样的可能,也许韩国有,但这个国家并不太有异国情调。中国是可以的,但不能乱来。东南亚也是一个值得商榷的地方……这些国家没有足够的基础来进行这种水平的研究。
      此外,FSB的参与——恐怖血腥KGB给剧情增加了紧张、活力和焦虑。但FSB主题,在本剧中的描写被淡化,而在ZZ新闻中仍然是“热门”的。
      无论如何,这种对符拉迪沃斯托克的关注给了人们日本动漫开拓俄罗斯的市场的希望,因为街道和建筑物的详细表现使DtB2成为对俄罗斯消费者具有一定吸引力的动漫产品。


      IP属地:福建3楼2019-11-23 19:30
      回复
        其次介绍海参崴:
        符拉迪沃斯托克可能是最适合做动漫的俄罗斯城市,因为它很容易描绘,而且这个城市在经济和文化上与日本联系了很长时间。历史事实:在俄国内战(注:十月革命后扫清旧势力的战争)期间,海参崴曾遭到日本干涉。因此,这些日本干涉者的后代至今还会追随他们祖先的脚步来到这座城市生活。
        符拉迪沃斯托克的日文表记为“ウラジオストク”,但日本人更爱用“ウラジオ”来称呼这座城市,意思是咸水湾,从明治时代开始这样称呼(注:日本人用的“ウラジオ”是简称,发音对应的汉字是“浦塩”)。
        符拉迪沃斯托克对于《DTB流星的双子》是一个完美之地。它是俄罗斯远东的一个重要海港,由于港口的特殊性,它对各种各样的欠缺非常包容。另一方面,它天高皇帝远,所以符拉迪沃斯托克表现出最低水平的“服从”和对政府的忠诚——记住每个人都不愿意把习惯的靠左驾驶改成靠右驾驶就够了!(注:海参崴现在是靠右驾驶,但车左舵右舵都有,左舵是新车,右舵则都是买的日本进口的老车)
        另一方面,这里也没有太多的沙文主义——因为有很多跨族婚姻和“混血”子女。各种肤色和瞳色的人在这里看起来并不陌生:黑可以轻松地走在街上,不会引起怀疑,也没有人会拒绝在酒吧给来自MI6的非裔女孩(4月)倒些饮料或与她交谈。
        符拉迪沃斯托克虽然更像是一个欧洲城市,但它在东亚地区的关系中扮演着重要的角色(与数十个亚洲城市/地区紧密相连)
        这种情况可以用一个古老的笑话来说明:
        如何区别海参崴的乐观主义者和悲观主义者?
        乐观主义者正在学习日语;
        悲观主义者正在学习汉语;
        现实主义者正在学习如何使AK。


        IP属地:福建4楼2019-11-23 20:15
        回复
          第三部分巡礼路线先略,懒得再搞地图了,脑壳疼……除非有人真的想去
          第四部分:人名
          1、苏芳·米哈伊尔洛夫娜·帕夫利琴科(英语Suoh Mikhailivna Pavlichenko俄语 Суо Михайловна Павличенко 日语すおう・ミハイロヴナ・パブリチェンコ)

          パブリチェンコ~♡
          “苏芳”在中文中写作“苏枋”,即苏木,是一种小乔木;苏木的心材可以作为中药和染料,其染料的颜色在日本称为蘇芳色(すおういろ)(16进制 #973C3F RGB 151, 60, 63 ),也许这名字和发色是对上的……

          (苏枋、苏木饮片、苏芳色)
          帕夫利琴科这个姓氏起源于乌克兰,现在这个姓在乌克兰、白俄罗斯南部和俄罗斯哥萨克地区分布广泛。
          一般认为的原型是Lyudmila Mikhailivna Pavlichenko(柳德米拉·米哈伊尔洛夫娜·帕夫利琴科,1916年7月12日-1974年10月10日)二战期间苏联的一名狙击手,杀死了309个敌人,被称为“狙击女王”。Pavlichenko于1916年7月12日出生于乌克兰白采尔科维的一个小村庄,14岁时随家人移居基辅。在那里,她加入了一个射击俱乐部,并发展成为一名神枪手,同时在基辅的阿森纳工厂当磨工。
          1941年6月,24岁的帕夫利琴科在基辅大学学习历史的第四年,纳粹德国开始入侵苏联。帕夫利琴科是招募办公室的第一批志愿者之一。她也是红军中2000名女性狙击手之一,其中约500人最终在战争中幸存下来。作为一名狙击手,她第一次战果是在保卫别利亚耶夫卡的战斗中击毙了两名敌军,使用的是一支配有P.E.4倍瞄准镜的莫辛-纳甘步枪
          当德国人控制敖德萨时,她的部队被调往克里米亚半岛的塞瓦斯托波尔。1942年5月,帕夫利琴科中尉因击毙257名德国士兵而被苏军注意。她在第二次世界大战期间被证实的死亡总数为309人,其中包括36名敌方狙击手。
          1942年,苏联政府安排帕夫利琴科访问加拿大和美国,宣传其战争事迹。在美国白宫,她得到罗斯福的接见,成为美国总统接见的第一位苏联公民,然后她出现在华盛顿特区举行的国际学生大会上,并在纽约市发表了讲话。美国赠予她一把柯尔特自动手枪,在加拿大,她得到了一支温彻斯特步枪,后者现在在莫斯科武装部队中央博物馆展出。回到苏联后,她继续为红军培养和训练狙击手,直至战争结束。1943年,她荣获苏联英雄奖章。
          二战结束后,帕夫利琴科完成了在基辅大学的学习,成为一名历史学者。1945至1953年间,在苏联海军总部担任助理。此后,加入苏维埃战争老兵委员会。1974年10月10日,帕夫利琴科在莫斯科病逝,享年58岁,埋葬在莫斯科新圣女公墓。
          (1943年发行的纪念邮票,面值60戈比)
          2、塔妮娅(俄语Таня,英语Tanya,日语ターニャ)

          塔妮娅是俄罗斯最常见的女性名字之一塔蒂亚娜的简称。
          虽然塔蒂亚娜的名字来源于罗马,而圣徒塔季扬娜在东正和天主教中都受到尊敬,但这个名字只在俄罗斯流行,不过塔蒂亚娜这个名字开始在欧洲国家重新出现。
          而简称“塔妮娅”这个名字在北美很常见(包括非裔美国人)。它很可能是1920年代的乌克兰移民带到那里的。有理由相信,许多美国人并不认为“塔妮娅”与“塔蒂亚娜”有关。塔蒂亚娜这个名字在墨西哥也很常见
          塔蒂亚娜也是著名小说《叶甫盖尼·奥涅金》的女主角。
          在《DTB2》的名字和姓氏中,她的名字是最文艺也是最刻板的。
          3、尼卡(俄语Ника,英语Nika,日语ニカ)

          尼卡这个名字对于一个俄罗斯男孩来说非常不寻常的,但这个名字出现在他的档案中,所以我们可以假设这就是它的完整形式,而不是“尼古莱”的简称。
          实际上,有一个常见的俄罗斯名字“Nika”,但它作为女性的名字,代表古希腊的胜利女神;可能是作者的意思是搞一个外国的、非俄式的名字(班里有个女孩叫苏芳,所以再来个男孩叫尼卡也不会太奇怪)。
          4、莎夏(俄语Саша,英语Sasha,日语サーシャ)

          (注:第一话苏芳的同学)
          莎夏是一个男女通用的名字。它起源于俄罗斯和其他中东欧国家,作为“Alexander”和“Alexandra”这两个名字的缩写版本。
          莎夏这个名字在东欧特别常见,在那里它主要由男性使用,尽管女性也可用它作为Alexandra的缩略语。尽管它在非正式用法中很受欢迎,但在俄罗斯、捷克、波兰和斯洛伐克等国家,这个名字很少被记录在出生证明上,因为它被认为是一个缩写,而不是一个正式名称。
          在其他国家,它主要是女名:如美国,莎夏这个名字几乎只用于女孩。在犹太复国主义早期,这个名字在奥斯曼和英国统治下的巴勒斯坦男性犹太人中很常见,反映了许多拓荒者的东欧起源。而后它在20世纪50年代和60年代的以色列变得不那么普遍,但随着70年代新一轮的苏联移民浪潮和90年代更大的移民浪潮而复兴。
          5、列普宁(英语Repnin 俄语Репнин 日语レプニーン)

          (注:就是后面请黑在火车上吃饭的那个)
          列普宁是一个古老的俄罗斯贵族的姓,在俄罗斯历史上,有几个著名的人也有这个姓,值得注意的是,他们几乎都是军人。
          6、米哈伊尔·伊万诺维奇·帕夫利琴科(英语Mikhail Ivanovich Pavlichenko俄语 Михаил Иванович Павличенко 日语ミハイル・イワノヴィッチ・パブリチェンコ)

          米哈伊尔是犹太起源的名字,广泛存在于犹太人和基督教国家中。
          迈克尔是东正教的大天使,他被认为是死者的守护神,因为他将在末日审判中担任法官。
          在俄罗斯流传很广,很多名人都叫米哈伊尔(Mikhail)。
          7、佩恰
          松鼠的名字,用日本口音发音,将被读作“Pecha”,而俄语应该为Печа,英语为Petya;Печа(Petya)是俄语名Пётр (Peter)的缩写。
          在俄罗斯,给动物起人名是很正常的,而且养松鼠这样需要驯服的宠物是很少见的,它们没有什么“合适”的宠物名,所以松鼠也可以叫做petya。而且,它绝对是雄性的,所以猫叔并不需要适应任何新的东西…………


          IP属地:福建5楼2019-11-23 22:49
          收起回复
            接下来第四部分就是OP了,说实话OP的还是蛮写实的。
            先是第一幕,符拉迪沃斯托克火车站,一楼候车室。


            瓷砖都是一样的(感谢图片原作者,打了ID应该不算盗图吧)


            先看室内,暖气片和椅子都是一样的,暖气片还真是多啊,指示牌可能是后面加的?(感谢图片原作者)
            室内是从真实的原型中较为精确地绘制,但从候车室的窗户无法看到海港,候车室是垂直的,要从后面的窗户才能看到海港。
            苏芳坐在候车室的北墙上,她身后的窗户的外面应该是高架桥(照片上的高架桥)和中央广场。

            苏芳落座处

            候车室

            站房(取景地应该是右起第三个窗户)


            IP属地:福建6楼2019-11-23 23:38
            回复
              LZ有没有意向给帖子加精?


              星座王
              点亮12星座印记,去领取
              活动截止:2100-01-01
              去徽章馆》
              IP属地:陕西来自Android客户端7楼2019-11-23 23:38
              收起回复
                太顶了吧,膜拜大佬


                IP属地:四川来自Android客户端8楼2019-11-23 23:47
                回复
                  第二幕,车厢
                  .

                  找不到俄铁的具体车型,看了下国铁的22型列车还是有几分相像的地方
                  关于食物:
                  罗宋汤是许多餐馆的“家常菜”,当然,它是在家里做的,所以与鱼子酱煎饼不同,这是“真正的俄罗斯菜”,是俄罗斯***常饮食。
                  顺便说一句,俄餐中第二道菜的特点是,食物在烹饪过程中不应该煮得很软——它不是法式的奶油汤,而是一种由蔬菜和肉做成的汤。罗宋汤通常是用猪肉做的,但牛肉或鸡肉也可以做。
                  黄油面包也是俄罗斯人常吃的主食。


                  在旧型号的列车中,脚踏板是固定不动的,当车门由于某种原因打开时,你可以在运行中跳下火车。也许是因为这个原因,他们在DtB2中选择了旧型号的车厢…


                  IP属地:福建9楼2019-11-24 01:48
                  回复
                    第三幕,街道

                    画面的最左边中部有电线杆子,右边是路灯,后面最有山,以此为参照,在街景中找到了这个角度

                    这个地方叫Korabel'naya Naberezhnaya,百度地图切到俄罗斯后就可以找到
                    在此取景的后面是一艘C-56潜艇,它躺在木架上,是卫国战争时的遗产。现在变成了博物馆。


                    火车站出站天桥,路灯和后面的楼是吻合的。


                    桥上视角


                    这个是在Vladivostokskiy Morskoy Torgovyy Port


                    IP属地:福建10楼2019-11-24 02:32
                    回复


                      这个海滩搞不好就在这哦 ,有草有山有弯的……
                      红色图钉是第一话出现的学校,学校里的细节很赞,晚点再说吧


                      IP属地:福建11楼2019-11-24 02:55
                      收起回复
                        这是真的牛逼


                        IP属地:浙江来自Android客户端12楼2019-11-24 08:12
                        回复
                          真的棒


                          IP属地:广东来自Android客户端13楼2019-11-24 09:11
                          回复
                            楼主太强了,加油


                            IP属地:江苏来自Android客户端14楼2019-11-24 09:29
                            回复


                              IP属地:广东来自Android客户端16楼2019-11-24 10:19
                              回复