兄贵吧 关注:87,072贴子:533,978

回复:新日暮里兄贵空耳合集

只看楼主收藏回复

好了
2.英文原句:Come on, let's go
中文原意:来吧,我们走。
中文空耳:快看!一只狗!(不过楼主觉得这句话空耳应该是“看嘛,来吃狗”)
日语空耳:構わん、H行こう(无所谓,我们去做色色的事吧)
出自《パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ》,贝奥兰迪因为轻视VAN的皮革装束而挑衅,轻蔑地说了这句话并欲与其摔跤。


IP属地:江苏116楼2020-06-12 14:24
回复
    3.英文原句:Hey, buddy, you got the wrong door. The leather club is two blocks down.
    中文原意:嘿,兄弟,你走错门了。皮革俱乐部在两条街外面。
    中文空耳:嘿,胞弟,你也是个广东人,所以我们是老乡。
    日语空耳:夏コミに、スティック♂ナンバー、見に行こうな~(我们一起去看夏季同人志和棒球中奖号码吧~)
    出自《パンツレスリングの兄貴 外伝 TDN VS ビオランテ》,贝奥兰迪因为轻视VAN的皮革装束而挑衅,轻蔑地说下了这句话。


    IP属地:江苏118楼2020-06-12 14:33
    收起回复
      报名,17年的


      来自Android客户端120楼2020-06-12 18:55
      收起回复
        中文空耳主要是上面四个人的,后面很少,比如城之内悠二只有两句:
        1.英文原句:You get mad?
        中文原意:你生气了?
        中文空耳:易建联?
        日语空耳:イケメーン?(美男子?)
        出自《本格的 ガチムチパンツレスリング(3試合目)》,城之内悠二不断伸手拍打比利·海灵顿的脸并挑衅地多次说出此句话。


        IP属地:江苏122楼2020-06-13 18:26
        回复
          2.还有一个“Oh my god 阉割”,维基词条还没编辑好。。。如果以后我看到的话会回复这一楼~


          IP属地:江苏123楼2020-06-13 18:29
          回复
            镰田吾作空耳
            1.英文原句:What're u ****in' doin'?
            中文原意:你他喵的干吗呢?/看看你他喵的干的好事!
            中文空耳:阿姨好大胆!
            日语空耳:蟹になりたい(想变成螃蟹。)
            出自《本格的 ガチムチパンツレスリング(2试合目)》,比利·海灵顿强拉镰田吾作进入摔跤场。该句为镰田吾作的辩解与质问之词。


            IP属地:江苏124楼2020-06-13 18:30
            收起回复
              英文原句:I no require, I no require.
              中文原意:我没要求,我没要求。
              中文空耳不明
              日语空耳:あいのりBOY、あいのりBOY。(阿门,boy;阿门,boy。)
              出自《本格的 ガチムチパンツレスリング(2試合目)》,比利·海灵顿强拉镰田吾作进入摔跤场。该句为镰田吾作的辩解与推脱之词。


              IP属地:江苏125楼2020-06-13 18:31
              收起回复
                英文原句:Why don't you get pants?
                中文原意:你为什么穿胖次呢?!
                中文空耳:穿着点胖次!
                日语空耳:マルチ・ゲイ・パンツ!(三月的基佬胖次!)
                出自《パンツレスリングの兄貴 説教編》,在69消防局,托塔斯藤冈与池田奶油炖狭路相撞,言语不和,针锋相对,和泉迪卡普里奥赶忙上前劝解。这句便是托塔斯藤冈对池田奶油炖的詈辞,充满挑衅意味。
                这句维基上面是“Why don't you get f@ck! ”但楼主看完原片认为是“Why don't you get pants?”


                IP属地:江苏126楼2020-06-13 18:35
                收起回复
                  金阁空耳(金阁和银阁私底下讲的是捷克语)
                  捷克语原句:Říkejte císaře!
                  中文原意:叫我王者!
                  中文空耳:我是拿破仑!
                  日语空耳:不明
                  出自《Can-Am Czech Tag Team 1》,金阁与银阁缠斗在一起,为挑衅时说出的话语。


                  IP属地:江苏127楼2020-06-13 18:40
                  回复
                    弟样空耳
                    1.英文原句:Shut ur f@ckin' mouth.
                    中文原意:******。
                    中文空耳:虾球发克毛。
                    日语空耳:しょっちゅうポケモン(双重《精灵宝可梦》!)
                    出自《パンツレスリングの兄贵 说教编》,比利·海灵顿与弟様在商谈时并未谈妥,比利·海灵顿劝告弟様不要再游手好闲,别再沉迷于汽油与火焰,反遭弟様的恶语相向。


                    IP属地:江苏128楼2020-06-13 18:42
                    收起回复
                      2.英文原句:So what~!
                      中文原意:所以呢?/那又怎么样?
                      中文空耳:怎么?(常见的还有“自摸!”、“周龙!”等)
                      日语空耳:ちょろ~ん!(讨论讨论!)
                      出自《パンツレスリングの兄貴 説教編》,比利·海灵顿与弟様在商谈时并未谈妥,比利·海灵顿劝告弟様不要再游手好闲,别再沉迷于汽油与火焰,弟様却对此漫不经心。由于弟様把“what”音拖得很长,所以空耳与正常读音几乎大相径庭。
                      (楼主看原版时候没想到这句竟然也能空耳)


                      IP属地:江苏129楼2020-06-13 18:45
                      回复
                        畑山空耳(一句):
                        英文原句:Ezo, ezo!
                        中文原意:伊佐、伊佐!
                        中文空耳:别走,别走!
                        日文空耳:ええぞ!ええぞ!(哦耶!哦耶!)
                        出自《㈲ツヨシ工業編 full ver 2/2》,是木吉和也在轮胎大战中兴极而发说出的话,畑山ベーコン也同样如此说道。在后来的水枪大战中,木吉社长也在兴奋之中喊出了这句话。
                        由于摄影音质不清,所以有“Hands up!(举起手来!)”等不同说法,在此取主流意见。“伊佐”是法语国家的人名简称之一,疑为众人之一的昵称。


                        IP属地:江苏130楼2020-06-13 18:48
                        回复
                          此外还有クソガキさん的“挑法师打他!挑法师打”以及臼井里维斯的“把手伸,不然***”,维基词条没有编辑好,加上楼主资源量有限,暂时无法去考证。以后如果词条好了我同样会回复在此


                          IP属地:江苏131楼2020-06-13 18:52
                          收起回复
                            好了,re人物中文空耳部分结束!以后在这个帖子我还会更英文空耳、日文空耳,不过我要先歇一段时间
                            放心我不会忘掉这个帖子的,我的记性还不错~
                            @咆哮的OneFan 这个帖子有没有加精的资格呀


                            IP属地:江苏132楼2020-06-13 18:56
                            回复
                              讚♂美の心


                              IP属地:四川来自Android客户端133楼2020-06-13 20:44
                              回复