辺里唯世吧 关注:1,449贴子:28,125

「唯、①灬」哎……这些人咋连唯世殿下的名字也要搞错……

只看楼主收藏回复

支持唯世的都跑到边里唯世那里去了。。。


1楼2009-11-26 20:59回复
    这至于吗?


    3楼2009-12-12 21:16
    回复
      =______________=路过


      IP属地:广东4楼2009-12-14 21:48
      回复
        同楼上。


        5楼2009-12-20 13:25
        回复
          同。
            [ 幸福的那一端 ]
                     [ 有什么? ]


          6楼2009-12-20 17:46
          回复
            回复:6楼
            加一句,
            同猫猫和蓝调
              [ 幸福的那一端 ]
                       [ 有什么? ]
            


            7楼2009-12-20 17:47
            回复
              - -没学过日语滴缘故- -真读“边”了吧……= =不足为奇~


              8楼2010-01-10 00:05
              回复

                关于这个问题吧主已经解释过很多遍了:
                http://tieba.baidu.com/f?kz=681465542
                http://tieba.baidu.com/f?kz=680790858
                


                9楼2010-01-14 16:27
                回复
                  咱只是路过...........虽然说两个差不多,但是.就像巴洛亚吧和巴殿永恒吧虽然说巴洛亚吧是正规的,但是.........也不用这样攻击啊


                  10楼2010-03-26 19:18
                  回复
                    ╮(╯_╰)╭
                    那些都是LOLI啦、、


                    删除|11楼2010-04-05 13:48
                    回复
                      也不能这么说,只能说他们不会打“辺”或者打不出来!
                         不过,唯世好像也叫边里唯世
                      但是,如果像璃茉殿那样有另外一个璃舞的名字就可以啊,姓……可以换么?


                      12楼2010-05-19 13:32
                      回复

                        - - 这个才是正规的!


                        13楼2010-07-08 17:35
                        回复
                          回复:12楼
                          最开始是通过动画了解的 你能保证字幕组会翻译成辺么 而且你的辺不也是复制的么、。


                          14楼2010-07-10 18:44
                          回复
                            回复:14楼
                            嘻嘻嘻嘻这里不是 - -。
                            辺 dao


                            删除|15楼2010-07-11 10:59
                            回复
                              偶上百科查了一下,“辺”读作“dao”时可以作为“道”的同音字,那难道说唯殿的名字还可以翻译为“道里唯世”(汗一个= =........“道理”~~)


                              16楼2010-07-30 20:35
                              回复