洛天依吧 关注:432,610贴子:6,018,832

【洛兔喵】《心加心》歌词英译

只看楼主收藏回复

这里洛兔喵,大家可以叫我兔兔,前几天听歌的时候随机到了这首,突然有了英译这首歌词的灵感,于是就有了这个帖子~其实吧,这翻译的质量也不怎么样,有很多这样那样的bug,就当我这是写着玩的水帖就好了~历历路路的婚纱天依镇楼~


IP属地:河南1楼2020-09-01 16:30回复
    世界有太多奇迹 教人不能言喻
    Miracles on the planet, more than what you expected
    像这一刻能够遇见最好的你
    Just like I can encounter you at the very minute
    当我们从友情 变成了爱情
    When our friendship changes into love
    甚至怀疑 是否一切太容易
    I even doubt if it goes too smoothly
    曾经担心自己 会有什么结局
    Once I worried whatthe story would be
    但是缘分 让我们走在了一起
    But we finally fall in love by fate
    看着你的眼睛 我笑出声音
    Looking at youreyes, I start cheerfully laughing
    想谢谢你 能回应我的问题
    Grateful to you for answering me


    IP属地:河南2楼2020-09-01 16:32
    回复
      心加心 太艰难 双手能牵在一起
      “Hear the heart” (注1) is hard, when hands held gently (注2)
      从心底 感叹着能有这份运气
      So happy, I truly think I am lucky
      心贴心 想这一刻拥在你怀里
      Heart to heart, feeling like being embraced
      聆听我稚嫩的心意
      Telling you my innocent thinking
      一起去写留给我们爱情的旋律
      Together, let’s write down our own love melody
      让它去响彻在淡蓝色的天际
      Make it sound, over the azure sky
      牵着手温柔掌心触摸着甜蜜
      Hand in hand (注3), feeling warm and sweet
      在传递 心灵的感应
      As our telepathy begins


      IP属地:河南4楼2020-09-01 16:36
      回复
        注1:此处直接使用《心加心》PV中的译名
        注2:参考自《牵一半》的歌曲译名“Hold My Hand Gently”
        注3:取自Kz (LiveTune)的初音未来歌曲Hand in Hand


        IP属地:河南5楼2020-09-01 16:38
        回复
          所以我 注视着你 不用说太多言语
          So I gaze at you, without words needed
          你一直傻笑 仿佛都已经沉溺
          You keep giggling, as if you’ve lost in me (注4)
          默许约定世界这刻都安静
          Silently we make promise (注5), quiet the world becomes
          终于我没有放弃 等到了你
          I don’t give up, and finally have you to be with


          IP属地:河南6楼2020-09-01 16:42
          回复
            注4:此处neta(算是吧)自天依的官专“Lost in Tianyi”
            注5:按“默(默)许(下)约定”理解


            IP属地:河南7楼2020-09-01 16:43
            回复
              世界有太多奇迹 教人不能言喻
              Miracles on the planet, more than what you expected
              像这一刻 能够遇见最好的你
              Just like I can encounter you at the very minute
              看着你的眼睛 我笑出声音
              Looking at your eyes, I start cheerfully laughing
              想谢谢你 能回应我的问题
              Grateful to you for answering me
              (以下略去第二段副歌)


              IP属地:河南8楼2020-09-01 16:46
              回复
                看玫瑰花 saki 我们的故事将开启 (注6)
                Red roses are in bloom, fully, our story is to begin
                祝福的钟声 响起 让我们走向 幸福的结局
                With the bell of blessing ringing, right here, let us make a wish


                IP属地:河南9楼2020-09-01 16:50
                回复
                  注6:把整首歌最明显(应该吧)的玻璃渣的两句歌词改了,至于改过之后是更甜了还是更玻璃渣了,现在我也说不清了……
                  Saki(咲き)是日语“盛开”的意思,这里为了与原来的歌词押韵……


                  IP属地:河南10楼2020-09-01 16:52
                  回复
                    心加心 太艰难 双手能牵在一起
                    “Hear the heart” is hard, when hands held gently,
                    从心底 感叹着能有这份运气
                    so happy, I truly think I am lucky
                    心贴心 要永远铭记 那个期许
                    Heart to heart, always remember our promise
                    不辜负 这一片心意
                    Never make each other’s heart break


                    IP属地:河南11楼2020-09-01 16:55
                    回复
                      所以我 注视着你 不用说太多言语
                      So I gaze at you, without words needed
                      你一直傻笑 仿佛都已经沉溺
                      You keep giggling, as if you’ve lost in me
                      默许约定 世界这刻都安静
                      Silently we make promise, quiet the world becomes
                      让我们靠近 见证幸福的降临
                      Get closer, to witness happiness’ coming


                      IP属地:河南12楼2020-09-01 16:58
                      回复
                        无比幸运 好像经历了梦境
                        So fortunate for me, I even think I’m dreaming
                        你牵我的手 我不经意间哭泣
                        As you hold my hand, I cry unconsciously
                        我们一起 相互伴随这生命
                        Let’s accompany each other on our trip,
                        用一生证明 一个 永恒的美丽
                        seeking our own wonderful scenery till the ending


                        IP属地:河南14楼2020-09-01 17:03
                        回复
                          帮顶


                          IP属地:湖北来自Android客户端15楼2020-09-01 17:06
                          收起回复
                            帖子发完之后再说几句……刚开始翻译的时候感觉还比较顺利,但是越往后就有点越不知道怎么翻,话说翻译歌词还挺难的,词汇量有限就不说了,还要保证翻译出来的内容能唱出来,但是受到歌曲节奏的限制,有时候不得不减弱歌词原意,另外我翻译的时候还会考虑和原版歌词押韵,但是这点更难做到……总之,这个帖子看看就行了……不知道这个帖子会有多少人看到,不过在最后还是借用存娘一句话,看到这里的大家,楼主十分感谢!


                            IP属地:河南16楼2020-09-01 17:07
                            回复
                              顶顶


                              IP属地:江西来自Android客户端17楼2020-09-01 17:08
                              收起回复