2010年央视元宵晚会上,主持人董卿现场背了欧阳修一首描写元宵节的词:“去年元夜时,花市灯如shu。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。”
马上有新闻就指出shu应为zhou,董卿将繁体字的昼(昼)看成了书(书),两个字很相似。原本一条纠错的报道,我却惊奇地发现了《我爱我家》中的一句台词——“月上柳梢头,人约黄昏后”,我一直以为那仅仅是一句台词,没想到还这么有来历。其实也应该感谢董卿,如果她念对了,则根本不会引人关注,对于我这样不看元宵晚会的人来说恐怕很久都不会知道出处。我不得不再次钦佩梁左,这样的文学功底,这样的诗句嵌入,怎么能不成就经典?《我爱我家》首先成于好剧本、好作家!
马上有新闻就指出shu应为zhou,董卿将繁体字的昼(昼)看成了书(书),两个字很相似。原本一条纠错的报道,我却惊奇地发现了《我爱我家》中的一句台词——“月上柳梢头,人约黄昏后”,我一直以为那仅仅是一句台词,没想到还这么有来历。其实也应该感谢董卿,如果她念对了,则根本不会引人关注,对于我这样不看元宵晚会的人来说恐怕很久都不会知道出处。我不得不再次钦佩梁左,这样的文学功底,这样的诗句嵌入,怎么能不成就经典?《我爱我家》首先成于好剧本、好作家!