如今已是白话文时代,然而很多诗友仍在写文言诗词,仍用平水韵和词林正韵。何不试着写白话诗词,用中华新韵呢,朗朗上口,美不胜收。
白话诗词示例:
.
〖五绝〗秋读
.
秋风摇古木,
感悟把书读。
岁月悄悄过,
人生虚度无?
.
〖七绝〗雨恨
.
几丝细雨最相思,
无数春花无数痴。
缭乱花飞人最美,
情急恨雨有谁知。
.
〖白词〗点绛唇
(梦青儿)
.
花叶飘零,
哪堪酒梦迎风醒。
花的酩酊,
陡起相思病。
.
缭乱花飞,
只把残阳映。
心难静,
僻幽小径,
不见她的影。
.
由以上三例可见,所谓诗词白话,其实是专选书面语的常用字词入诗而已。如同于唐诗《登鹳雀楼》:
.
白日依山尽,
黄河入海流。
欲穷千里目,
更上一层楼。
.
不过,话说回来,有多少诗人如此持之以恒地写呢?思来想去,推本溯源,竟是“白话文”在作怪。
原来,所谓白话文与文言文是一种不严格的提法。列国列族都仅有书面语与口语的对立,而并无文言文与白话文的对立。古汉语亦无之,但有“文言”与“白言”之词。
所谓“白言”,是与“文言”相对而言的,是用官话说写的通俗书面文体。
引证:
.
韩王孙名嫣,素得幸武帝,承闲白言太后,有女在长陵也。
(摘于《史记》)
.
说:
既是“承闲白言太后”,即是讲的闲话,而非报告或禀告。承读如承欢,指伺候;而非趁的通假字,并无此义项。可见“白言”与“白话文”的词义很相似。“白言”一词自古就有,而“白话”则是明末话本的产物(其中有土话和方言俚语)。明末以前,一直都用“白言”。说到底,白话诗词应叫白言诗词。只能选通俗官话(普通话)做书面语。
白话诗词的理论要点:
.
1、只选常用书面语。
2、不能用俚语土话。
3、不可用文言难字。
4、必合平仄诗词谱。
5、惟用中华新韵表。
.
说:
(一)书面语的常用字词,既通俗,又正规。
如“呗酒一杯醉”,北方人爱讲“呗儿甜”、“呗儿醉”,但这些方言、俚语、土话,没法入诗。再如“脯酒一杯醉”,脯是文言,难懂,则不如“酒肉一杯醉”。
(二)很多诗友把白话文误解成口语,但口语入诗并不顺口。写成诗不雅、不美、不合平仄、无情感、无诗味,都是口语惹的祸。把口语换成白言或书面语,就既雅、既美、既合平仄、又有情感、更有诗味。其病理图式:
.
口语→不合平仄→不雅→不美→无情感→无诗味
.
总之吧,怪不得诗友,病根在白话文。啥是白话文,难倒无数人。
口语入诗示例:
.
四五瓶白酒,
三两个朋友。
大家坐一桌,
不醉就莫走。
.
说:
看,打油诗也有诗味,可就是太俗气,且平仄亦不合。没人愿年深日久的写。于是,迫不得已,他们只好重操旧业,又写文言诗词了。可是啊,文言诗词太难懂,古往今来难有前途。
(三)写诗填词不能没有平仄,平仄是古诗词节奏的音步。无节奏既非诗,亦非律,更无味。
(四)平水韵和词林正韵是古韵,有的字用普通话读着已然失韵。不押韵,则大本已失矣。惟有新诗用新韵,才能有韵味,有律美。
.
波间一尾鱼,
月下镜湖居。
人得鱼中乐,
谁还背史书。
.
说:
此诗是用平水韵写成,但用普通话读,“书”与“鱼”、“居”实不押韵,亦无韵律之美。则不如改用新韵的“籍”。
.
以上论述言简而理深,指出了白话诗词的白话文弊。但能跳出白话文的固执,白话诗与白话诗词,必会有新的天地。
白话诗词示例:
.
〖五绝〗秋读
.
秋风摇古木,
感悟把书读。
岁月悄悄过,
人生虚度无?
.
〖七绝〗雨恨
.
几丝细雨最相思,
无数春花无数痴。
缭乱花飞人最美,
情急恨雨有谁知。
.
〖白词〗点绛唇
(梦青儿)
.
花叶飘零,
哪堪酒梦迎风醒。
花的酩酊,
陡起相思病。
.
缭乱花飞,
只把残阳映。
心难静,
僻幽小径,
不见她的影。
.
由以上三例可见,所谓诗词白话,其实是专选书面语的常用字词入诗而已。如同于唐诗《登鹳雀楼》:
.
白日依山尽,
黄河入海流。
欲穷千里目,
更上一层楼。
.
不过,话说回来,有多少诗人如此持之以恒地写呢?思来想去,推本溯源,竟是“白话文”在作怪。
原来,所谓白话文与文言文是一种不严格的提法。列国列族都仅有书面语与口语的对立,而并无文言文与白话文的对立。古汉语亦无之,但有“文言”与“白言”之词。
所谓“白言”,是与“文言”相对而言的,是用官话说写的通俗书面文体。
引证:
.
韩王孙名嫣,素得幸武帝,承闲白言太后,有女在长陵也。
(摘于《史记》)
.
说:
既是“承闲白言太后”,即是讲的闲话,而非报告或禀告。承读如承欢,指伺候;而非趁的通假字,并无此义项。可见“白言”与“白话文”的词义很相似。“白言”一词自古就有,而“白话”则是明末话本的产物(其中有土话和方言俚语)。明末以前,一直都用“白言”。说到底,白话诗词应叫白言诗词。只能选通俗官话(普通话)做书面语。
白话诗词的理论要点:
.
1、只选常用书面语。
2、不能用俚语土话。
3、不可用文言难字。
4、必合平仄诗词谱。
5、惟用中华新韵表。
.
说:
(一)书面语的常用字词,既通俗,又正规。
如“呗酒一杯醉”,北方人爱讲“呗儿甜”、“呗儿醉”,但这些方言、俚语、土话,没法入诗。再如“脯酒一杯醉”,脯是文言,难懂,则不如“酒肉一杯醉”。
(二)很多诗友把白话文误解成口语,但口语入诗并不顺口。写成诗不雅、不美、不合平仄、无情感、无诗味,都是口语惹的祸。把口语换成白言或书面语,就既雅、既美、既合平仄、又有情感、更有诗味。其病理图式:
.
口语→不合平仄→不雅→不美→无情感→无诗味
.
总之吧,怪不得诗友,病根在白话文。啥是白话文,难倒无数人。
口语入诗示例:
.
四五瓶白酒,
三两个朋友。
大家坐一桌,
不醉就莫走。
.
说:
看,打油诗也有诗味,可就是太俗气,且平仄亦不合。没人愿年深日久的写。于是,迫不得已,他们只好重操旧业,又写文言诗词了。可是啊,文言诗词太难懂,古往今来难有前途。
(三)写诗填词不能没有平仄,平仄是古诗词节奏的音步。无节奏既非诗,亦非律,更无味。
(四)平水韵和词林正韵是古韵,有的字用普通话读着已然失韵。不押韵,则大本已失矣。惟有新诗用新韵,才能有韵味,有律美。
.
波间一尾鱼,
月下镜湖居。
人得鱼中乐,
谁还背史书。
.
说:
此诗是用平水韵写成,但用普通话读,“书”与“鱼”、“居”实不押韵,亦无韵律之美。则不如改用新韵的“籍”。
.
以上论述言简而理深,指出了白话诗词的白话文弊。但能跳出白话文的固执,白话诗与白话诗词,必会有新的天地。