转自豆瓣的精彩评论,健康大脑协会的文字:
Severance robs the worker of moral self-governance. One may spend one's day hacking children to bits and go home to one's own kid none the wiser.
翻译的意思是:
分离剥夺了工作者的道德自我管理,他可能花一整天时间入侵儿童并将他们数字化,然而回到家面对自己的孩子时却对这一切一无所知。
这个寓意是指孩子受到分离?将情绪不稳定的孩子进行管控,让他们的意识被数字化。如果发现让人害怕的数字就将其分类去除掉。所以是将人数字化的意思?
ps:英语如果用大白话讲貌似是把孩子砍成一块块的意思