一枚在努力提升魔科濃度的萌新,還沒接觸到願作日文小說。
總能在各處地方見到食蜂的口癖,但由於日語水平也不高,看番看小說看漫畫都整不明白這個力是怎麼加上去的,有沒有大佬指引說明一下。日文靠軟件勉強能啃。
就是說諸如「麻煩力」「失禮力」「預感力」這樣的,日語句子裏如何表達「麻煩」後面帶著「力」?。我認為先理解了原文的這個,那麽看番看漫畫時,腦補力會更強一些。?
總能在各處地方見到食蜂的口癖,但由於日語水平也不高,看番看小說看漫畫都整不明白這個力是怎麼加上去的,有沒有大佬指引說明一下。日文靠軟件勉強能啃。
就是說諸如「麻煩力」「失禮力」「預感力」這樣的,日語句子裏如何表達「麻煩」後面帶著「力」?。我認為先理解了原文的這個,那麽看番看漫畫時,腦補力會更強一些。?