日语吧 关注:1,005,901贴子:19,173,230
  • 3回复贴,共1

请问一下诸位大佬

只看楼主收藏回复

窗户被人关上了用的是“窓が閉めてあります”,
窗户关着用的是“窓が閉まっています”,
那窗户被风关上了,和窗户自己关上了,
这时候该用啥。
自己猜了一下“風が窓を閉えます”“窓が閉まります”



IP属地:上海来自Android客户端1楼2022-09-18 13:59回复
    求回答~


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2022-09-18 14:50
    回复
      窗户被风关上了和窗户自己关上时的“窗户关着”都用窓が閉まっています。
      窓が閉めてあります是指,这个窗户被人为关上了,但是谁关上的我不知道或者不重要,只是单纯强调这个窗户现在是“关着的状态”,而且被某人关上了。
      同理,经典的句子「黒板に字が書いてあります」这句话本身的意思是黑板上写着字,但是引申的意思是某人在黑板上写了字,然后“现在黑板上是有字的状态”。


      IP属地:日本来自iPhone客户端4楼2022-09-18 16:04
      回复
        课文的意思是,强调有人去做吧窗户关上了,所以现在是关着的,用他动词加a ri mas,以前学的的自动词ga+imas不强调人为。


        来自Android客户端5楼2022-09-18 20:49
        回复