2022下半年CATTI二笔真题回忆(韩语)
一、笔译综合能力(满分100分)
一共是80道选择题,1-60是选择题(1题1分),61-80是阅读理解(1题2分)
1-20 填空选择题(主要考察词汇,语法)
21-40 同义更换选择题 (主要考察语法)
41-60 错误部分更换正确选项选择题(主要考察语法)
对于我来说,有些高级语法不大常用的,就是知道,也背过,但是没有活用过,总是记不住,比如下面几个语法
-은/는커녕(考题里面有考察这个语法)
表示对前面内容的否定,可以解释为‘别说是’
-기 짝이 없다(这个记不清了,不记得考了还是没考)
是使用在句末的固定句式,表示程度之高无法比拟,主要和形容词连接用
-기 십상이다(考题里面有考察这个语法)
表示很可能发生前面的情况
-기 나름이다(考题里面有考察这个语法)
表示会随着前面行为的进展而有所改变
-(으)ㄹ 턱이 없다(这个记不清了,不记得考了还是没考)
表示不可能
-게 마련이다(考题里面有考察这个语法)
表示理所当然
61-80是四篇阅读理解,一篇关联5个选项,个人认为这个是这次考试最简单的,单词不是很难,根据上下文还能把不会的单词猜出个大概意思。
二、笔译实务(可以带词典,我也知道可以带,但是忘了带,好不开心)
一共是四篇文章,两篇韩译中(1篇25分),两篇中译韩(1篇25分)
1.韩译中,第一篇文章主要内容写的是赏花,也就是说韩国3月初到4月中旬有赏花的习惯,这篇里面有读不懂的地方,就随便蒙了过去
2.韩译中,第二篇是讲的摔跤,这篇比较简单,不是很难
3.中译韩,相对于1和2对比相对来说难一点,主要讲的是最近中国老龄化的问题
4.中译韩,讲主要是能源问题,全球变暖啊,冰川融化啊,森林面积减少啊,这里面考察有个单词不知道怎么翻译,就是‘净流量’,到现在也不知道
总之一句话,实务都是热点话题,综合能力考察的都是高级语法以及词汇量。
三、考场环境
进去以后发现是人挨着人,当时还想考场是准备考察考生的自控能力吗?毕竟人挨着人打小抄就更容易了,后来发现自己想多了,左边是缺考,右边的人考的是俄语。
还有一点,考场的键盘打字好奇怪,经常打的字就消失了,这个真得好好检查。
一、笔译综合能力(满分100分)
一共是80道选择题,1-60是选择题(1题1分),61-80是阅读理解(1题2分)
1-20 填空选择题(主要考察词汇,语法)
21-40 同义更换选择题 (主要考察语法)
41-60 错误部分更换正确选项选择题(主要考察语法)
对于我来说,有些高级语法不大常用的,就是知道,也背过,但是没有活用过,总是记不住,比如下面几个语法
-은/는커녕(考题里面有考察这个语法)
表示对前面内容的否定,可以解释为‘别说是’
-기 짝이 없다(这个记不清了,不记得考了还是没考)
是使用在句末的固定句式,表示程度之高无法比拟,主要和形容词连接用
-기 십상이다(考题里面有考察这个语法)
表示很可能发生前面的情况
-기 나름이다(考题里面有考察这个语法)
表示会随着前面行为的进展而有所改变
-(으)ㄹ 턱이 없다(这个记不清了,不记得考了还是没考)
表示不可能
-게 마련이다(考题里面有考察这个语法)
表示理所当然
61-80是四篇阅读理解,一篇关联5个选项,个人认为这个是这次考试最简单的,单词不是很难,根据上下文还能把不会的单词猜出个大概意思。
二、笔译实务(可以带词典,我也知道可以带,但是忘了带,好不开心)
一共是四篇文章,两篇韩译中(1篇25分),两篇中译韩(1篇25分)
1.韩译中,第一篇文章主要内容写的是赏花,也就是说韩国3月初到4月中旬有赏花的习惯,这篇里面有读不懂的地方,就随便蒙了过去
2.韩译中,第二篇是讲的摔跤,这篇比较简单,不是很难
3.中译韩,相对于1和2对比相对来说难一点,主要讲的是最近中国老龄化的问题
4.中译韩,讲主要是能源问题,全球变暖啊,冰川融化啊,森林面积减少啊,这里面考察有个单词不知道怎么翻译,就是‘净流量’,到现在也不知道
总之一句话,实务都是热点话题,综合能力考察的都是高级语法以及词汇量。
三、考场环境
进去以后发现是人挨着人,当时还想考场是准备考察考生的自控能力吗?毕竟人挨着人打小抄就更容易了,后来发现自己想多了,左边是缺考,右边的人考的是俄语。
还有一点,考场的键盘打字好奇怪,经常打的字就消失了,这个真得好好检查。