上古卷轴ol吧 关注:75,890贴子:843,712
  • 19回复贴,共1

也不完全是机翻

只看楼主收藏回复

其实我自己玩了才发现也并不全是机翻,尤其是玩到第二个阵营大地图的时候,会出现很多人工翻译,基本上逻辑是通的,不影响看剧情。而且你们不觉得有些翻译真的很有意思吗?


IP属地:河北来自Android客户端1楼2022-11-11 10:09回复
    确实,等他慢慢改善吧。不过要是没有了动感婆婆我会感到失落的


    IP属地:湖南来自iPhone客户端2楼2022-11-11 10:25
    回复
      反正我感觉已经够了


      IP属地:河北来自Android客户端3楼2022-11-11 10:37
      回复
        大哥们怎么注册账号啊?我游戏下载了没办法注册账号pc


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2022-11-11 10:40
        收起回复
          我从荒岩岛出来,做任务感觉文本很多都是正常的翻译了


          IP属地:上海5楼2022-11-11 11:23
          回复
            城市名字真尴尬。黑木主城池叫乐啥?剧情都不能细读,完全靠揣摩


            IP属地:安徽来自Android客户端6楼2022-11-11 12:11
            收起回复
              前面几张图的翻译质量明显好得多。大概到主线任务第4张图整活的就来了,大量机翻,很多对话都看不明白。有些连机翻都比不过。比如这个


              IP属地:湖南7楼2022-11-11 12:36
              收起回复
                书籍很多翻译的不错,应该是好几个团队一起翻译的,质量有高有低


                IP属地:浙江来自Android客户端10楼2022-11-11 15:28
                回复
                  等再官方优化优化我就改官中


                  IP属地:上海来自iPhone客户端11楼2022-11-11 16:12
                  收起回复
                    斯坦达尔的翻译给我整懵了恩什么什么好像


                    IP属地:上海来自Android客户端12楼2022-11-12 15:56
                    回复