魔法使之夜吧 关注:38,711贴子:269,099
  • 22回复贴,共1

这翻译真的不是机翻吗

只看楼主收藏回复

这里是在说圣诞老人?我都不知道该怎么理解了


IP属地:北京来自iPhone客户端1楼2023-01-26 22:44回复
    你用的官中吗?官中确实很生硬,建议换汉化组的包


    IP属地:湖北来自iPhone客户端2楼2023-01-26 23:28
    收起回复
      错啦 比机翻还烂


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2023-01-27 01:09
      回复
        用繁体。。简体就是垃圾,💩见了都嫌臭


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2023-01-27 01:12
        回复
          可是圣诞老人原型的圣尼古拉斯确实是圣者


          IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2023-01-27 01:14
          回复
            自信点,不如机翻


            IP属地:陕西来自Android客户端7楼2023-01-27 17:39
            回复
              这个月用魔夜啃日文,中繁两个译都对着看,怎么说呢,其实有些原文感觉是蘑菇写的太文艺了,着实的感觉到翻译的困难,这一块我(隐约)记得原文也不是用片假的圣诞老人,就鬼鬼祟祟的描述


              IP属地:日本来自Android客户端8楼2023-01-27 18:59
              回复
                繁体是类似大胆假设,所以晦涩的地方就不考虑原文来是可以的,但要是阅读原文的话发现很多词会漏掉


                IP属地:日本来自Android客户端9楼2023-01-27 19:01
                收起回复
                  你的伊藤静头发为什么紫色的


                  IP属地:湖北来自Android客户端11楼2023-01-27 21:09
                  回复
                    这是哪一章啊,我怎么没玩到😭


                    IP属地:四川来自手机贴吧12楼2023-01-27 21:51
                    收起回复
                      建议打个澄空汉化补丁,观感挺好


                      IP属地:广东来自Android客户端13楼2023-01-28 14:11
                      回复
                        破案了,翻译者自己跑出来说自己日语是自学了,只过了N1


                        IP属地:湖北14楼2023-01-28 20:43
                        收起回复
                          我日语专业,但水平一般,我这水平看这翻译都头疼,听着不对劲的地方掏出以前的盗版小说来对比


                          IP属地:湖北来自Android客户端16楼2023-02-03 22:45
                          回复