主要是关于创作思路的,一部分在NGA发过
身为隐秘的象征,黑夜女神的身上有着与其他角色全然不同的朦胧之美;这种特质一方面来自于原著对阿曼妮西斯容貌描写的刻意回避,另一方面也来自于其心思的难测
从这个角度来讲,任何过于具体的刻画都可能是对黑夜女神形象的损害,因此我希望这个短篇能具备相对之前作品更加轻盈的质感
具体来说,可以划分为结构与风格两方面的尝试,分别对应黑夜途径的两种重要意象,梦境和诗歌:
结构上,本文大量使用了插叙的方式,因为我认为从某种角度而言梦就是变形的记忆,而插叙所带来的时间上的跳跃可以帮助营造一种不真实的碎片感
风格上,这个短篇使用了相对诗化的语言,并且在编排文字时有意地强化了韵律部分
除此之外,在文章的末尾可以看到两首经过改编的英国诗歌,分别是赫里克的《茱丽亚的Ru头》与济慈的《睡与诗》片段
身为隐秘的象征,黑夜女神的身上有着与其他角色全然不同的朦胧之美;这种特质一方面来自于原著对阿曼妮西斯容貌描写的刻意回避,另一方面也来自于其心思的难测
从这个角度来讲,任何过于具体的刻画都可能是对黑夜女神形象的损害,因此我希望这个短篇能具备相对之前作品更加轻盈的质感
具体来说,可以划分为结构与风格两方面的尝试,分别对应黑夜途径的两种重要意象,梦境和诗歌:
结构上,本文大量使用了插叙的方式,因为我认为从某种角度而言梦就是变形的记忆,而插叙所带来的时间上的跳跃可以帮助营造一种不真实的碎片感
风格上,这个短篇使用了相对诗化的语言,并且在编排文字时有意地强化了韵律部分
除此之外,在文章的末尾可以看到两首经过改编的英国诗歌,分别是赫里克的《茱丽亚的Ru头》与济慈的《睡与诗》片段