电影里貌似没有说,百科上叫地球安全军(Earth Security Army),但我觉得应该不是这个名字。首先,军队按照惯例应该用“Force(s)”,而不是“Army”;其次,前缀应该包含联合政府相关词汇。比如联合防卫军(United Defense Force)这种就比较合理。
电影里貌似没有说,百科上叫地球安全军(Earth Security Army),但我觉得应该不是这个名字。首先,军队按照惯例应该用“Force(s)”,而不是“Army”;其次,前缀应该包含联合政府相关词汇。比如联合防卫军(United Defense Force)这种就比较合理。