墨染锦年谁与度吧 关注:163贴子:16,630
  • 7回复贴,共1

(和尚吃肉)

只看楼主收藏回复

搓手刺激。


来自Android客户端1楼2023-07-25 22:45回复


    来自Android客户端3楼2023-07-26 08:50
    回复
      萧宴1
      (青天白日,无咎做了一个梦,梦到那个爱胡搅蛮缠的小施主,她与我翻云覆雨。香香软软的小姑娘,在我身下化成一滩春水,柔软无骨的小手攀上我颈脖,娇娇弱弱的让我慢一些。)
      (梦的收尾自然是春色旖旎,醒来时已近黄昏,腰间僧袍湿泞不堪,道句罪过。)
      (清心寡欲二十余载的小和尚,如今动了邪念,罪大恶极,应当忏悔。白云观后山有处水潭,无咎脱去僧袍,赤裸上身入潭,水线漫过胸腹,春未的水冰凉入骨,实非常人能忍受。)
      (静立潭心,双手合十,闭眼默念心经,色即是空。)


      来自Android客户端4楼2023-07-26 08:51
      回复
        2爱新觉罗溪音
        【自上次香山寺一别,我便再未见过那小和尚,虽说答应了人不再去烦他的,但是到底是女子,说话不算数啊,所以今日特地打扮了一番往白云观去,没有带上丫鬟一起,待到了白云观,却不见他人,心中难免有些失望,无聊之下,就随处走走,走至白云观后山,山路陡峭,一个不留神,便落了水,扑腾着喊着救命,心中万念俱灰,总觉此时此地,大抵是没有人来的】


        IP属地:上海5楼2023-07-27 09:19
        回复
          萧宴3
          (静心悔过时,耳边似传来扑通一声,隐隐有什么东西坠落潭中,睁开双眼,并无贪欲,只余我佛慈悲。呼救声从远至近,熟悉的音色不肖去看是谁,我也知道是那个缠人的小施主,快速往她落水那处游去,和尚水下功夫尚好,不过几眨眼的功夫便将上下扑通的人儿抱起来,盈盈纤腰不堪一握。)
          别怕,我在。
          (顾不得男女大防,担忧的神色一览无余,手臂托住她臀部,放在腰间的大往上轻抚她后背。怀中人衣衫尽湿,和尚赤裸上身,两个人紧紧相拥,天雷勾地火,和尚又念起那春色旖旎的梦,喉结滚动,按住她扭动的身子,音色略哑。)
          我带你上去,你安分一些,别动。


          来自Android客户端8楼2023-07-27 11:42
          回复
            4爱新觉罗溪音
            【原是以为今日就要命丧于此,可是当腰间被人托起,就感觉自己重获新生,还未睁眼看清楚救命恩人是谁,熟悉的声音传入耳朵,我心中突然委屈,毕竟今日若不是来寻他,我自是不会如此这般惨,我伸手勾住他的脖子,将头埋进他的颈间】
            我当是以后都见不到你了。
            【身上衣衫尽湿,双手抚过的肌肤,才发现他此刻赤裸着身子,我竟有些意乱情迷,恍惚间,我慢慢覆上他的唇,嘴中呢喃】
            我待你的情意,你为何看不到,你就这般无情嘛?


            IP属地:上海9楼2023-07-28 07:48
            回复
              6爱新觉罗溪音
              【这是我第一次听到他如此温柔的声音,此时已然心乱神迷,早已忘了身为觉罗氏女子该有的礼义廉耻是什么,我双手抚过他胸前肌肤,头靠着他的肩膀,听她问我,喜欢他什么】
              喜欢哪有什么理由,喜欢便是喜欢,见你第一眼,便是喜欢。
              【湿了衣衫虽难受,但是他的怀抱很温暖,有力的双手抱着我的腰肢,又特别的有安全感,他抬起我的下颚,同他四目相对时,我似是在他眼中看到了从未有过的光芒,是爱,是了,他其实心中是有情的】
              若和尚无心,又如何会破戒。
              【一句话丢回给他,他七情六欲皆未断,如若不然,又怎么会因我破戒,他复上我嘴唇的指腹有些粗糙,我伸出舌头轻轻舔了一下,换来的,便是铺天盖地的吻,初经人事,我感受到身下有硬物抵着我,很不舒服,我扭动了身子,轻蹙眉头,他话在我耳边,此刻的我,早已被他的吻,吻的失去了理智,不曾想,一个和尚,竟能如此撩拨人心,我低头轻轻吻上他的的喉结,我明显感受到他身子有些紧崩,一只手勾住他的脖子,一只手往水下探去,拉住他的手,指引他解开我的衣袋,领口敞开,胸前美景若影若现】
              萧晏,我不喜欢你叫无咎。


              IP属地:上海11楼2023-07-28 07:57
              回复


                来自Android客户端12楼2023-07-28 09:35
                回复