愁生吧 关注:673贴子:4,314

致愁生 《关于你》

只看楼主收藏回复

风吹动茂密的梧桐树叶发出沙沙声,空气里是盛夏时浓郁的树木香味。阳光从错落的树枝间跌落下来,碎了一地金黄。如同少年叙述时惯用的清新柔软的表情,甚至带动不起空气的流动。
  起初以为是浓烈得要被夏日的天空吸进去的心情。阳光穿过少年的鬓发,在风中轻柔地飘动,这有着浓重阴影的光景颇像一幅魏斯的画。
碓冰愁生。
四个不同口型的发音声声掷地,唇齿摩擦最后舌尖在喉腔绕一个轻柔的半圈。用中文写出四个极具平衡感的字,一撇一弯钩像少年倔强的嘴角,是最有硬度的温柔。
碓    皱起的眉间凝聚忧伤的河流,双眼盛满良田美池桑竹之属的美好;
冰    鼻梁到唇边,侧看像窗外起伏的山丘,腼腆化作唇齿边吐出的白气,这是“要传达 只想传达给小焰”的温柔。
愁生    白昼的触感是哪一天的光,睡意朦胧中看到橘红色的路灯和泪水,青春有张棱角分明的脸,像你转身的弧度和消瘦的双肩。
  繁复无边的滋生思念,蔓延,缠绕心田,颤栗窒息。
  全世界都不知道我有多喜欢这个叫愁生的少年。
  我可以看到阳光在他的身上弹散开成无数光点。随之而来的青草芬芳醉得人忘记了呼吸。
  在越来越聒噪的心跳声中世界却是陡然地安静了下去。
  


1楼2010-08-07 22:16回复
    少年的那一抹笑定格成冬日里春日里夏日里秋日里最美的画面。
      回首,如若初相见。
      依然带着少年特有的别扭和温柔。
      依然是那个,我们所爱的愁生。


    2楼2010-08-07 22:21
    回复
      华丽丽啊。


      3楼2010-08-08 11:47
      回复
        哪抄的,好熟啊~
        啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊,是少年俱乐部。。。
        本乡奏多那篇是么。。。
        愁生好像不是四个音。。。


        4楼2010-08-08 13:41
        回复
          哈哈,,话说我实在太喜欢愁生了 ~··


          5楼2010-08-08 15:14
          回复
            回复:4楼
            哪有,我明明和谐了三四篇文章好伐。虽然都是少年俱乐部的……好歹是我一个字一个字打出来的。==


            6楼2010-08-08 18:33
            回复
              噗到 = =
              铅笔我想你了


              IP属地:广东7楼2010-08-08 22:05
              回复
                好文笔......


                8楼2010-08-08 22:26
                回复
                  刷刷


                  IP属地:广东9楼2010-08-08 22:45
                  回复
                    回复:7楼
                    铅笔有来吗?


                    10楼2010-08-09 01:27
                    回复


                      11楼2010-08-09 11:43
                      回复
                        看看你个吧主的,没出息~
                        格式呢


                        12楼2010-08-09 11:46
                        回复
                          大吧 你得带头做榜样阿    格式都不带


                          13楼2010-08-09 11:58
                          回复

                            手机党无罪。           !


                            14楼2010-08-09 12:06
                            回复
                              我容易么我,把sim卡从索爱里拔出来塞进诺基亚……


                              15楼2010-08-09 12:06
                              回复