赛马娘吧 关注:209,931贴子:4,090,733

宁可用“春分”的汉字也不用日语片假的老李

只看楼主收藏回复

因为日语片假的麻烦,此前春秋分的骑手李慕华总是拼错春秋分的日语片假名字
这次放弃治疗,直接打的汉字“春分”
不过现在都11月了,感觉“秋分”说不定更准确些




IP属地:山东来自Android客户端1楼2023-11-27 17:06回复
    人如其名


    IP属地:福建来自Android客户端2楼2023-11-27 17:11
    回复
      还的是中文好用


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2023-11-27 17:14
      回复
        片仮名死ね


        IP属地:重庆来自Android客户端4楼2023-11-27 17:16
        回复
          秋分:儿子叛逆了


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2023-11-27 17:23
          回复
            EQUINOX:叫我春分秋分昼夜平分都好,叫春秋分的港译就突出一个随便


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2023-11-27 17:44
            收起回复
              因为【Equinox】用法语的念法写假名就是【エキノックス】,奈何登记的名字用的是英语念法转的假名【イクイノックス】


              IP属地:福建来自iPhone客户端7楼2023-11-27 18:38
              回复
                片假名滚出日文


                IP属地:陕西来自Android客户端8楼2023-11-27 18:39
                回复
                  我才知道老李原名是勒马尔·克里斯托福


                  IP属地:江西来自Android客户端9楼2023-11-27 19:01
                  收起回复
                    这是不是确定要退了?


                    IP属地:河南来自Android客户端10楼2023-11-27 19:26
                    回复
                      老李打错好几次春秋分的片假名了


                      IP属地:黑龙江来自Android客户端11楼2023-11-27 20:28
                      收起回复
                        片假名,坏文明


                        IP属地:四川来自Android客户端12楼2023-11-28 00:04
                        回复


                          IP属地:云南来自Android客户端13楼2023-11-28 07:28
                          回复
                            我说实话这一群马名的港译可能加起来都不如李慕华的名字翻译的好


                            IP属地:山东来自Android客户端14楼2023-11-28 08:24
                            回复
                              外来语片假名真的挺变态的,主要是难记哪里有促音和长音,还有专门为外来语造出来的拗音


                              IP属地:江苏来自Android客户端15楼2023-11-28 08:28
                              回复