而像托普斯那种没有辉石头罩的,显然是没有教室归属的,并且在剧情中大家也都知道,他靠自己一个人开发出了立场魔法,并没有受到大师的传授,托普斯也可以被称为学徒,不过对于他,学徒的含义更符合第二种,即研究学问的人。
当然了,呆毛君这么解释,肯定会有朋友并不认同,那咱们再来看看英文版的装备说明,看看英文语境中,“学徒”一词会被翻译成什么。
英文版装备说明:
One of the glintstone crowns bestowed upon Raya Lucaria scholars whose pursuits were deemed worthy.
The crown of Hierodas was granted to scholars who engaged in nomadic study away from the academy.
没错,英文版装备说明将“学徒”一词翻译成了scholars,翻译成中文首选含义就是学者。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=f13caf8af4b7d0a27bc90495fbef760d/27bfd38ca9773912ef134659be198618367ae214.jpg?tbpicau=2024-07-19-05_900efc59a7b9922d0a313ec3ee52deeb)
而scholar一词在魂系游戏中并非首次出现,上一次还曾被fromsoftware官方作为副标题出现游戏封面上,没错,就是这部《DARK SOULS Ⅱ SCHOLAR OF THE FIRST SIN》(《黑魂之魂2:原罪学者》)。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D580/sign=048a44bf96a20cf44690fed746094b0c/a23109763912b31bed590e11c018367adab4e114.jpg?tbpicau=2024-07-19-05_73ee3df22b6badf7a9234d4abca5891a)