大家意见不同很正常,翻译真正信达雅让人都满意的也不多,连小王子的“驯养”还有建议翻译成“眷顾”的名家。
但有些人似乎有点敏感了(非贬义),甚至看到有因为担心以后新粉丝不认识其中(自己更支持的)一个名字,而感到十分悲观……
不至于朋友,粉丝适应力很强的,而且认识都有一个过程,入坑前ta还不认识战队呢,放宽心好吧。
你想啊,EVA粉里面,叫易V欸的,叫“欸娃”(音标打不出来,就是英文发音)的,叫天鹰战士,以及叫福音战士的都能相互理解,是吧。
至于那些难搞坚持不认别名的,也不会因为名字没有争执就不去挑刺。
不用因为翻译这么悲观,放宽一点好吧~
但有些人似乎有点敏感了(非贬义),甚至看到有因为担心以后新粉丝不认识其中(自己更支持的)一个名字,而感到十分悲观……
不至于朋友,粉丝适应力很强的,而且认识都有一个过程,入坑前ta还不认识战队呢,放宽心好吧。
你想啊,EVA粉里面,叫易V欸的,叫“欸娃”(音标打不出来,就是英文发音)的,叫天鹰战士,以及叫福音战士的都能相互理解,是吧。
至于那些难搞坚持不认别名的,也不会因为名字没有争执就不去挑刺。
不用因为翻译这么悲观,放宽一点好吧~