搬运一下KF的最新进度(不是我发的):
借此机会汇报一下。
进度:个人线翻译(包括h)在上个月就已经全部完成了,但因为前组文本部分翻译内容质量没有达到我们的预期效果,所以干脆对全文本进行校对润色。目前已完成共通线与真里花线的校对,但由于3位校对中有2位校对过于繁忙,校对工作会推迟一下,请谅解。
也在这里欢迎各位校对大佬和润色大佬加入我们
校对:N1或同等以上水平,需要有比翻译更加优秀的翻译技巧和文字表达能力,更加注重细节的能力,能把握深层的感情色彩,有经验者优先。
润色:不一定要求有日语能力,但只有一个要求,就是把翻译人员的翻译的弄挺顺即可
有意愿者请加q:
3 9 4 5 5 7 1 7 9 9
借此机会汇报一下。
进度:个人线翻译(包括h)在上个月就已经全部完成了,但因为前组文本部分翻译内容质量没有达到我们的预期效果,所以干脆对全文本进行校对润色。目前已完成共通线与真里花线的校对,但由于3位校对中有2位校对过于繁忙,校对工作会推迟一下,请谅解。
也在这里欢迎各位校对大佬和润色大佬加入我们
校对:N1或同等以上水平,需要有比翻译更加优秀的翻译技巧和文字表达能力,更加注重细节的能力,能把握深层的感情色彩,有经验者优先。
润色:不一定要求有日语能力,但只有一个要求,就是把翻译人员的翻译的弄挺顺即可
有意愿者请加q:
3 9 4 5 5 7 1 7 9 9