逆转裁判吧 关注:128,723贴子:1,606,345

刚玩逆检3,但这名字翻译是怎么回事啊!

只看楼主收藏回复

说真的,糸锯圭介翻译成系锯圭介我理解,毕竟糸和系长得确实太像了,但须须木什么鬼啊!不是零木真子么?如果是须须木,我2-1都不需要去看攻略了,因为当时我就是把零木和铃木搞混了不知道选哪个证据



IP属地:福建来自Android客户端1楼2024-10-09 18:46回复
    这是逆转3吧
    锯子这个应该是翻译错误
    铃木这里主要还是因为案子使用了谐音作为素材
    ·
    所以为了保证你过案子时不会卡关,不得不把名字改掉,须须木和铃木在日语里读音是一样的
    我记得她本名就是须须木真子
    但对于不懂日语的玩家来说,翻译成零木是必须的,否则无法解释为什么对面会误解


    IP属地:福建2楼2024-10-09 18:52
    收起回复
      特地跑逆检1和逆判2挖她的名字,结果就逆检1也是须须木,但糸锯圭介果然还是翻译错了



      IP属地:福建来自Android客户端3楼2024-10-09 19:15
      收起回复
        她就是有两版名字,一个零木一个须须木,3-1零木这个确实有大用,后面到了检事还有3-3都叫须须木了,忘了为什么了


        IP属地:甘肃来自Android客户端4楼2024-10-09 20:40
        收起回复
          糸锯的糸当年的文字库录不了的所以用的系,零木是涉及到2-1的写法问题特意的


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2024-10-09 20:49
          回复
            这是逆转裁判3,
            系锯是汉化组搞错了
            零木真子这个翻译来自cgp汉化版《逆转裁判2》《逆转裁判3》
            而镇楼图中的是ACE版《逆转裁判3》逆转ACE汉化组一直是把这个角色翻译为须须木真子,不过官中似乎沿用了cgp版的翻译


            IP属地:天津来自Android客户端6楼2024-10-09 21:20
            收起回复
              1、GBA字库问题
              2、须须木才是正确译名,零木是为了凑日语中须须木与铃木的谐音把名字改了,后来的3DS版民翻合集汉化组技术力增强在不改名字的前提下就改为真子和贞子的谐音了


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2024-10-09 21:21
              收起回复


                IP属地:江苏来自Android客户端8楼2024-10-09 21:26
                收起回复
                  如果你玩的是CGP汉化版的就是一直都是零木的
                  ACE据说是在3和逆检没必要谐音了就继续用回须须木


                  IP属地:广东9楼2024-10-09 21:57
                  收起回复
                    须须木是设定上正确的,零木是为了中文本地化游戏性改的,后面官中采用了(或者借鉴?这么灵活的翻译怎么会变成后来玩谐音梗上瘾呢)


                    IP属地:福建来自Android客户端10楼2024-10-09 22:10
                    回复
                      因为原版其实在玩铃木和须须木的日语谐音,当年cgp在翻2代的时候为了翻这个诡计就把这个日语谐音梗换成铃木–零木的中文谐音字谜了
                      3代的话cgp版沿用自己以前的翻译就是零木,ace版就直接按原名写了


                      IP属地:湖北来自Android客户端11楼2024-10-09 22:52
                      回复
                        我玩的ns端正版 翻译一直都是铃木和系锯 不过今年通关456尤其是6代官方全是谐音汉化 孤汪头森吕之类的。。真的难绷


                        IP属地:浙江来自iPhone客户端12楼2024-10-09 23:57
                        收起回复
                          我觉得完全不需要改零木,贞子真子不是也行


                          IP属地:云南来自Android客户端13楼2024-10-10 02:48
                          收起回复
                            当年玩重考生这一关的时候就觉得铃木翻译成零木确实很赞,当年汉化组确实用心了


                            IP属地:澳大利亚来自iPhone客户端14楼2024-10-10 06:38
                            回复
                              因为不是同一个汉化组汉化的


                              IP属地:浙江来自Android客户端15楼2024-10-10 07:50
                              回复