很多人有个大误解:觉得世界语的名词性成分必须有宾格,世界语的语序是绝对自由的。
大错特错!
各种从句、引语都不能加宾格,比如:Mi diras:"Vi estas malsagha." Mi timas, ke vi batos min.
动词不定式不能加宾格,比如:Mi shatas bani.
数词不能加宾格,比如:Mi shatas unu.
数量副词+da不能加宾格,比如:Mi havas multe da amikoj.
很多关系代词不能加宾格,比如:Mi volas scii kial.
非世界语化的人名、地名不能加宾格,比如:Mi amas Wang Li.
书名、游戏名等不能加宾格,比如:Mi shatas ludi Nigra Mito: Wukong.(我喜欢玩黑神话悟空)
公式、变量、代号、型号等不能加宾格,比如:Bonvolo kalkuli a+b*c
类似的例子数不胜数。
更不要在名词前随便附加能带宾格的普通名词,否则极不自然和效率低下。比如我和同事每天都要处理大量的订单号,说话很快,订单号都当普通名词处理,决不允许带宾格或在前面附加普通名词。
我学过拉丁语、梵语、俄语等很多屈折语,根本就不存在绝对自由语序的句子。这些语言中主格和宾格同形的词多了,比如中性名词的主格和宾格肯定同形,梵语双数名词的主格和宾格肯定同形,这时就按常用语序理解,轻松愉快,极其自然。
所以很多人学世界语学malsagha了,连世界语最基本的“自然原则”都忘了。
“李明喜欢韩梅梅”,大胆地翻译为Li Ming shatas Han Meimei就足够了,轻松简单愉快自然,要是翻译成Li Ming shatas fraulinon Han Meimei,真是曲解原意、多此一举和累赘无比。
大错特错!
各种从句、引语都不能加宾格,比如:Mi diras:"Vi estas malsagha." Mi timas, ke vi batos min.
动词不定式不能加宾格,比如:Mi shatas bani.
数词不能加宾格,比如:Mi shatas unu.
数量副词+da不能加宾格,比如:Mi havas multe da amikoj.
很多关系代词不能加宾格,比如:Mi volas scii kial.
非世界语化的人名、地名不能加宾格,比如:Mi amas Wang Li.
书名、游戏名等不能加宾格,比如:Mi shatas ludi Nigra Mito: Wukong.(我喜欢玩黑神话悟空)
公式、变量、代号、型号等不能加宾格,比如:Bonvolo kalkuli a+b*c
类似的例子数不胜数。
更不要在名词前随便附加能带宾格的普通名词,否则极不自然和效率低下。比如我和同事每天都要处理大量的订单号,说话很快,订单号都当普通名词处理,决不允许带宾格或在前面附加普通名词。
我学过拉丁语、梵语、俄语等很多屈折语,根本就不存在绝对自由语序的句子。这些语言中主格和宾格同形的词多了,比如中性名词的主格和宾格肯定同形,梵语双数名词的主格和宾格肯定同形,这时就按常用语序理解,轻松愉快,极其自然。
所以很多人学世界语学malsagha了,连世界语最基本的“自然原则”都忘了。
“李明喜欢韩梅梅”,大胆地翻译为Li Ming shatas Han Meimei就足够了,轻松简单愉快自然,要是翻译成Li Ming shatas fraulinon Han Meimei,真是曲解原意、多此一举和累赘无比。