此事在“衡水模式的百合日记本”中亦有记载。()
其实我更想了解一下你们眼里的“本土化”是什么。希望不是单纯的要素堆叠。
稍微说点我个人眼里的“本土化”
就avg题材来说,近些日子确实出来了几个。国内近年文娱市场跟早年日本文娱市场存在一个差异,基本所有网络文娱体系都体现出来了这一点:国内极其注重剧情的展示,除此以外的东西是需要往后靠的。持续不断的内容更新,更新的更跌宕起伏有转折的剧情,还有剧情上推演的合理性是国内市场需要的。作者毕竟是资深从业者这点肯定是比我更深有体会。
而日本那头更侧重角色情感上的一个铺垫。会更加重视情感上的渐变过渡。“能把感情渲染好,把感受传达给观众,那才是讲好了故事。”
其实还有个经典笑话可以侧面印证一下:
网文x轻小说写战斗场景:
国内:我发动了xxx效果,对方使用了xx无效化他,我发动a跟b技能达成连携效果……
日本:火球术!不好使?更大的火球术!
网文x轻小说写结仇,看顺眼过程
网文:你刚刚,看我了对吧
轻小说:那时候,我们还很年轻……
当时,我捡了块橡皮……
虽说是刻板印象,但这种刻板印象确实有参考性。日本那套日常有他的优势区间,但很显然,在国内新批次受众里面行不通。但创作这些作品的人本来就是日本轻文学爱好者的话,我只能说无可厚非。
其实我更想了解一下你们眼里的“本土化”是什么。希望不是单纯的要素堆叠。
稍微说点我个人眼里的“本土化”
就avg题材来说,近些日子确实出来了几个。国内近年文娱市场跟早年日本文娱市场存在一个差异,基本所有网络文娱体系都体现出来了这一点:国内极其注重剧情的展示,除此以外的东西是需要往后靠的。持续不断的内容更新,更新的更跌宕起伏有转折的剧情,还有剧情上推演的合理性是国内市场需要的。作者毕竟是资深从业者这点肯定是比我更深有体会。
而日本那头更侧重角色情感上的一个铺垫。会更加重视情感上的渐变过渡。“能把感情渲染好,把感受传达给观众,那才是讲好了故事。”
其实还有个经典笑话可以侧面印证一下:
网文x轻小说写战斗场景:
国内:我发动了xxx效果,对方使用了xx无效化他,我发动a跟b技能达成连携效果……
日本:火球术!不好使?更大的火球术!
网文x轻小说写结仇,看顺眼过程
网文:你刚刚,看我了对吧
轻小说:那时候,我们还很年轻……
当时,我捡了块橡皮……
虽说是刻板印象,但这种刻板印象确实有参考性。日本那套日常有他的优势区间,但很显然,在国内新批次受众里面行不通。但创作这些作品的人本来就是日本轻文学爱好者的话,我只能说无可厚非。