《记承天寺夜游》中“月色入户”的户到底是“门”还中“窗”!烦!
按照“户”字的字形演变,“户”的本意是 单扇门
按照现在所有字典 词典的解释里面,“户”单独用时也从未有“窗户”之意
那么在此文章中,月色入户到底应该翻译成“门”还是“窗”呢?
为什么许多人还要翻译成窗户呢,这不是生造字音吗!!!
按照“户”字的字形演变,“户”的本意是 单扇门
按照现在所有字典 词典的解释里面,“户”单独用时也从未有“窗户”之意
那么在此文章中,月色入户到底应该翻译成“门”还是“窗”呢?
为什么许多人还要翻译成窗户呢,这不是生造字音吗!!!