吴语吧 关注:26,986贴子:1,345,007
  • 12回复贴,共1

市区上海话版本的青玉案,元夕。

取消只看楼主收藏回复




IP属地:上海1楼2011-03-08 19:38回复
    回复:市区上海话版本的青玉案,元夕。
    有几个字读了搭我有点区别 
    ==============
    蛾儿的蛾字,没读准确。应该是ngu
    鱼龙舞的鱼,有点犹豫,因为鱼龙混杂,鱼肉乡里等上海话里现在一般是读yu。
    当然读作ng。也是对的


    IP属地:上海7楼2011-03-09 08:46
    回复

      回复:市区上海话版本的青玉案,元夕。
      总觉得 声音和人长相差别相当大 
      =======
      我一头雾水。。。。


      IP属地:上海8楼2011-03-09 08:48
      回复

        回复:市区上海话版本的青玉案,元夕。
        你寻念成xun的啊? 
        ===========
        应该是xin。和上海话人行道的那个行,是同音的。
        但是口语一读就不太严谨。这种现象在日常口语里,自己不注意就会读成这样,或者是介于xun和xin之间的模糊音。


        IP属地:上海9楼2011-03-09 08:51
        回复
          呒啥.只是想到一句调侃个俗语,以前吧里讲过着....
          象湖州线线哥,说是老老头却是少年郎个声音,交金小弟弟,还末成人却是老老头个声音...哈哈 
          ====
          我算刚到中年。。。


          IP属地:上海11楼2011-03-09 08:57
          回复
            * 作者:我心依然常州 
            =======================
            zin,这个音我能发也能听懂,但是这个就是我称之的沪剧腔。比较考究的那种。苏州可能也是这样的。
            市区口语一般就是xin,zin这样考究的不多。
            xuin?那倒不是,你写的xuin,我也不知道怎么发。偶尔发作xun,一是失误。二来和紧跟的那个他字有关系。要是改做寻伊人,那就很容易是xin人。和行人,只是音调不一样。


            IP属地:上海13楼2011-03-09 11:43
            回复
              回复:13楼
              读zin 的吴语区一大堆。。。。。你发音成xin,跟目前的版本 金坛话,高淳话反而是一样的。。。。。。
              ==========
              我刚听你了你贴的那个高淳话版本,按我的听感,我觉得你那个版本里面的那个发音,也是xun。
              我在自己的这个版本里,也读作xun。
              不过我认为我是误读,呵呵,是受了后面紧跟的那个寻她的她字的影响。而偏向普化音了
              **常的寻人,寻找东西,寻生活,寻吼势,是做作xin,而且有一定强度的鼻音的。
              南浔路,我倾向于读作xun,因为读作xin的话,别人听不懂。倒是很难寻到路了。
              zin,按我看来属于很讲究,很精细的读法。上海话也偏于简单(和苏派相比),市区现在懒音多。因此,xin可能是懒音而来。


              IP属地:上海16楼2011-03-09 18:32
              回复
                * 作者:我心依然常州 
                =========
                刚听了你的炒股机版本,很清晰的zin。这种口音,其实上海也很有不少的。
                不过我一般都是以xin为主。


                IP属地:上海17楼2011-03-09 18:43
                回复
                  回复:市区上海话版本的青玉案,元夕。
                  哎!现在的市区音蛮新的,浦东音和沪剧音里都是Zin,"行"文读Yin,白读ghaang. 
                  ======
                  惭愧,市区大楼新,建设新,。。。。口音也偏新,呵呵


                  IP属地:上海19楼2011-03-09 18:47
                  回复
                    * 作者:我心依然常州 
                    =========
                    你传的金坛版本听过,我认为那也是xun。


                    IP属地:上海20楼2011-03-09 18:52
                    回复
                      * 作者:我心依然常州 
                      ==========
                      惭愧惭愧。。吴地朋友多多交流。。


                      IP属地:上海22楼2011-03-09 19:03
                      回复
                        * 作者:hoshino_seiya 
                        =========
                        朗读得蛮好额。就是气息有点短。


                        IP属地:上海27楼2011-03-09 21:48
                        回复
                          回复:28楼
                          刚刚听了你那个分尖团和司书的版本,觉得这种尝试很有意思。老式的就很会朝苏州调子靠拢。新式的偏于宁波。


                          IP属地:上海29楼2011-03-10 08:23
                          回复