●은초딩이란 별명은 언제 얻은 건가.
“프로그램 초반엔 게스트가 곧잘 나왔다. 코요태의 신지가 출연했는데 나를 엄청 구박했다. 질문들이 너무 당연하다면서 ‘초딩 같다’라고 말했다. 그게 시작이다.”
●殷小学生外号是什么时候得到的?
“从(21)节目嘉宾刚开始就经常出现了,也就是高耀太申智出演中对我(21里的)回答与表现的评价,这个给予我(小学生一面)巨大的人气,当然“初丁”开始出现了。
●‘이미지’를 먹고 사는 연예인으로서 불만스럽지 않나.
“캐릭터가 잡히니까 그때부터 더 편했다. 누구나 할 만한 장난인데도 내가 하면 초딩 캐릭터라고 더 재미있어 했다. 사실 뒤에서 옷 벗기고, 숨어 있다 놀래켜주고 이런 게 뭐 대단한 건 아니지 않나. 오히려 승기처럼 바른 이미지가 아니니까 장점이 많다. ‘쟤는 어디로 튈지 모른다’ 생각해주니 악역을 맡아도 큰 욕은 안 먹는다.”
●“形象”上,作为艺人对于(在21里)吃住与穿着没有不满。
“因为我的角色,所以从那时候起更加方便,做任何都可以,我还开玩笑说"如果角色是小学生更有趣!",事实上在后面(21拍摄里)脱掉衣服后也惊讶,这些隐藏的(指艺人镜头前完美的一面吧~~)也没什么了不起的。这些不是很正面的形象反而有很大的帮助,“他人的不幸就是我的幸运”,“只要不是我就行”,扮演反面角色的欲望也受到了很大的带动,在吃的方面上被大骂也做(估计是说服不服,志源每次都不坚持吧^^
都是褒义)。
●김종민과 캐릭터가 겹치는 거 같은데.
“내가 낫지. 종민이는 덜떨어지지 않았나. 난 또릿또릿하긴 하다.”
●金钟民角色和你是重迭?
“钟民没有下降,还是一样有勇气”(这个…… 木看懂
~~ 有道的问题,我也组织不起来这句,反正,初丁是顶钟民的~)
●일부에선 퀴즈도 일부러 틀리고, 오히려 천재라는 얘기도 나온다.
“무슨. 아이큐가 112다. 그런데 하와이에서 고등학교를 다니는 바람에 한국역사·지리 이런 것을 잘 모른다. 그냥 무식한 거다. 그렇다고 따로 공부하기도 그렇고. 가끔 똑똑해 보이는 이유는, 그냥 눈치가 좀 빠른 거 같다.”
●答题环节故意答错,反而“天才”的说法
“那什么아이큐112的纪录片,但是在夏威夷高中就读的韩国历史和地理不知道这样的情况。仅仅是不知道的。这样,我还是要单独学习这些的。偶尔聪明的理由只是睁一只眼闭一只眼好像有点(节目)价值。”