冰与火之歌吧 关注:416,353贴子:3,310,802

度娘凶猛——再发一次试试看《邹禾 屈畅 媒体采访稿》

取消只看楼主收藏回复

重祭度娘,求勿吞楼!


IP属地:北京1楼2011-12-15 23:28回复
    采访《冰与火之歌》策划 责任编辑 邹禾:



    IP属地:北京2楼2011-12-15 23:29
    收起回复
      3最近《冰与火之歌》(1-4卷)在网上炒到了2000元的天价,对此您有什么看法?
      关于这个问题,我还想补充,在网上爆炒的同时,淘宝还出现了装订齐整的复印书,并被美其名曰:“再生书”。首先这是这表明了读者对《冰火》的喜爱和期待所致。能被炒到这个价格的书在国内也寥寥无几,从这个意义上来说,《冰火》要感谢国内这些有才的淘宝卖家和盗版者的青睐。但我需要说的是,更精美更完备的修订版年内就能和各位读者见面。还有限定版的套装同时推出,除了包装不同之外,还有神秘的赠品。肯定能使广大读者的热切期盼得到满足,不过,旧版《冰火》也将长期存留在粉丝们的美好记忆中,这才是使编者、译者最满足的事情。
      再次感谢大家对《冰火》的支持。


      IP属地:北京6楼2011-12-15 23:31
      回复
        4 在新一轮的中文图书版权争夺中,您遇到哪些压力?可喜的是,重庆出版集团成功续约,可以谈谈您们续约成功的筹码是什么呢?
        这一轮的版权争夺我想可以让人理解,既然HBO的剧集已经获得巨大成功,对于竞争血腥的国内版权市场来说,肯定是个香饽饽了。事实上,我们和《冰火》的国内代理方安德鲁一直保持密切的沟通,这次国外版权代理商因为原股东的变动,确实也影响了《冰火》的授权事宜。加上业内的同行们也对这本书有颇多了解,故此获取的意愿比较强烈。但是,之所以最终取得成功,我以为主因有三:其一,我们已经有一个长期经营这部大书完整规划,以及数百万字坚实的、为广大读者接受的译文。其二,我们有一个专业化的策划、编辑、营销、版权、设计团队,经过这么几年的风雨,这个团队逐渐成熟同时也吸引了有想象力的新参与者。其三,也是最给力的,集团高度重视这本宏伟巨制的引进出版,并把它作为全集团在引进西方文学方面的重要项目,在人力物力财力上给予了巨大的支持,我们也期待着《冰与火之歌》系列为集团品牌建设尽一份力。


        IP属地:北京7楼2011-12-15 23:31
        回复
          5“冰与火之歌”被称为是一部cheng人奇幻经典之作,你怎么看待这个说法?
          西方的奇幻小说从受众年龄段区分的话,分为青少年奇幻(比如哈利波特、伊拉龙等),所谓cheng人奇幻应该是主要描写成人世界(比如zhengzhi啊、信*仰啊、情感啊…….当然在海外也包括一些恐*怖、暴*力、阴*谋、情*色等内容。)的文艺作品。
          说实话,作为策划人我并不主张未成年人阅读这部书,主要原因是它所描写的世界太真实太残酷以至于太黑暗,阅读的过程中心灵会经历一场寒冷的考验,马丁的写作具有绝大的勇气,他敢于书写绝大部分部分人不敢想,绝大部分作家永远不敢写的让人绝望的命运。如果用宗教的观点来看,那么人们的理想是天堂;而这部书写的是地狱。


          IP属地:北京8楼2011-12-15 23:33
          回复
            6《冰与火之歌》中有名有姓的人物有3000多个,您最喜欢的角色是哪位?您觉得这套书最吸引你的地方在哪里?
            毫无疑问,整部书中最吸引我的是胖子山姆威尔。
            这个生于骑士之家,却喜爱鲜花、美食和阅读的不合时宜者,他的内心永远温暖、宽容甚至于软弱,但他在关键时刻却成为世上唯一真正杀死异鬼的勇士。可以说在整部书中他是几近于完美的角色,尽管他不那么帅、不那么酷。我猜想他也许是马丁本人的写照吧。
            实际上此人应该是对史诗奇幻之父托尔金笔下那个陪伴主角弗罗多少爷历尽艰辛最终毁灭魔戒的乡下人山姆的致敬。也是对英伦的隐士文化的致敬。


            IP属地:北京9楼2011-12-15 23:33
            回复
              7 POV人物视点写法是《冰与火之歌》最大的特点,也会给初次接触这部作品的读者带来困扰,请问您有何建议?
              我觉得会觉得pov写法带来困扰的读者是把《冰火》当做普通小说来读。有固定的主角,剧情一条主线,通过主视点来展开整个故事……如果是这样觉得,肯定会觉得《冰火》的剧情过于跳跃,人物出场过于频繁。那么,不妨把《冰火》当做电视剧。其实认真算算,一卷里出现的pov人物视点都是固定的那几个,一段pov剧情就是一幕戏,镜头在数个场景和角色之间跳跃切换。这么一想,或许思路就会清晰许多。要知道,马丁本来就是编剧出身,pov人物视点可是他最擅长的东西。


              IP属地:北京10楼2011-12-15 23:34
              回复
                8 “冰与火之歌”已经在国内外聚集了大量的粉丝,尤其是美国,有各种各样丰富的粉丝活动。请问重庆出版社在这方面有什么打算?
                我非常喜欢冰与火的忠实读者们,他们和我既是出版人与读者关系,也是朋友的关系,特别是冰火的几个QQ群里面的朋友,如我以上所说,成为了几年以来我网络社交圈中一个非常重要的圈子。很多人同时也成为我现实生活中的朋友,有的甚至成为我的作者资源。我们经常在午夜谈论文学、谈论翻译、谈论影视游戏、也闲扯情感、手机和无数离奇古怪的无聊话题。这样的日子令我非常快乐,在网上他们叫我“BOSS”,可能是因为我稍微年长的缘故吧。
                至于粉丝活动,我想这应该由我们集团发行公司的营销团队来回答,他们是一个非常年轻,有活力,富有牺牲精神的团队,此次的网络、地面宣传推广运作大都出自他们手笔,敬请期待。


                IP属地:北京11楼2011-12-15 23:34
                回复
                  采访《冰与火之歌》中文译者屈畅:



                  IP属地:北京13楼2011-12-15 23:36
                  收起回复
                    2 请问出于什么契机,让您结缘《冰与火之歌》,并担任译者工作?
                    进入大学过后,有了大规模接触西方原版文学的机会,看了“冰与火之歌”,惊为天人。同时又看了台湾出版的台版“冰与火之歌”,于是就开始在网络上自发翻译“冰与火之歌”。其实纯粹是兴趣爱好,后来因文结识了本书的编辑邹禾先生。经过长期的策划之后,最终成为本书的译者,并让本书得以顺利出版。


                    IP属地:北京16楼2011-12-15 23:37
                    回复
                      3可以给我们分享一下您翻译这部作品一些难忘的经历吗?
                      很多经历请参考我为本书所作的后记。对我来说,最难忘的,是很多素不相识朋友对我的无私支持与帮助,他们的支持,我永难表达感谢;还有一个我想说的,就是做任何一件事,一定要有耐心,要能坚持,要能平凡地坚持着。


                      IP属地:北京17楼2011-12-15 23:38
                      回复
                        4 可以谈一下《冰与火之歌》这部作品最吸引您的人物、情节是什么吗?
                        其实所有的人物我都很喜欢。实在要说最吸引我的人物,男性大致是詹姆、席恩、波隆,女性是珊莎、瑟曦。这都是比较复杂,争议性很大的人物,我觉得最有魅力。
                        吸引我的情节那就太多了,我没法列举,或者可以说,最吸引人的就是马丁永远会将意想不到的情节放到以后!


                        IP属地:北京18楼2011-12-15 23:38
                        回复
                          5、听说您刚出版了一部《巨龙的颂歌——世界奇幻小说简史》,可以帮我们梳理一下中外奇幻文学的异同之处吗?那么,您认为什么才是真正的奇幻文化?
                          我们所说的奇幻文学,其实是现代奇幻文学。这个文类,是西方自19世纪中后期以来逐步建立的,到上世纪70、80年代后,形成了很大规模,并在市场上呼风唤雨。而中国的奇幻文学,是在学习、模仿西方的基础上,从上世纪90年代末期开始出现的。是西方浪潮的一个余波。根子比较薄,时间比较短(不过十余年),没有形成统一的声音和话语权。但是中国古代文化里的神灵志怪元素特别多,中国作为一个文明古国,可供汲取的养料也特别多,所以其潜力是很大的。
                          所谓奇幻文化,就是以书、影视、游戏、漫画等各种现代手段为载体的,经过当代文化人加工过后的、不以自然科学为背景的幻想作品。它是在当今这个科技大爆炸的时代,人类对内心真实的一种回归,是人类最自然的思潮。


                          IP属地:北京19楼2011-12-15 23:38
                          回复
                            6 您作为《科幻世界》杂志的主力编辑,对奇幻文学在中国的发展势头有什么预测?对新生代奇幻文学作家有什么建议?
                            我觉得奇幻文学未来的发展潜力广大,一方面中国人随着生活水平的提高,社会上需要这么一种文化,来填补人们对神话的需求,另一方面,大量西方游戏、电影的涌入,也会让人们对奇幻事物的接受度变高。对于原创奇幻文学,我觉得还是浮躁了点,作家都比较年轻,而且太急于用一些比较“土”、比较“简单”的方式去从事写作,有点“土法炼纲”的味道,所以呈现起伏比较大的波浪形态势。我个人觉得还是应该先从基础做起,把引进工作做好(这也是我这样的从业者的责任),然后注意总结和借鉴别人的经验,再结合自身的文化特点,在一个较长的时间内,逐步酝酿出本国的奇幻文化界。
                            对新生代的建议就是多读,扩大眼界,保持虚心的态度,不断增强自己的能力,心态不要浮躁,目光放长远。


                            IP属地:北京20楼2011-12-15 23:39
                            回复
                              7您能透露一点卷五的消息吗?又有哪些新人物出现呢,谁将成为卷五的主角呢?
                              卷五目前正在翻译中,我有信心把卷五的翻译比前四卷做得更好!
                              卷五出现的新人物很多,尤其在东方大陆和北境。主角是“铁三角”丹妮、琼恩和提利昂,但我可以提请大家特别注意老将巴利斯坦和回归的席恩·葛雷乔伊的精彩演绎。


                              IP属地:北京21楼2011-12-15 23:39
                              回复