我只能说我从学了英语到现在一直都是个英文废,对于合唱各种无力
LRC神马的都是浮云,各位凑合吧
[00:00.00]The Thorn Bird荆棘鸟
[00:03.44]Lyrics by Iris 作词:择荇
[00:08.00]Composed by Uematsu Yasunori 《Reincarnation》作曲:上松范康《Reincarnation》
[00:10.00]Covered by Felix & Raphael 翻唱:君の横颜&东篱
[00:13.76]Sky turning gray(灰色的天)
[00:16.38]as dark as eyes still awake(暗如未睡的双眼),
[00:20.47]Painted by winds and snow(由清风落雪所描绘)
[00:23.33]and strands of sunset glow(还有落霞的云烟)
[00:27.04]Wings sealed in day(双翼被白日所封印)
[00:29.78]began to fly in twilight(在暮色中渐渐展开)
[00:32.27]She was waiting(她一直等待)
[00:35.25]until the night came(直到夜晚的到来)
[00:39.65]Thorn bird(荆棘鸟)
[00:43.85]searching for the tallest thorn tree(找寻最茂盛的荆棘)
[00:52.76]Piously got to sing(她虔诚地高歌且低吟)
[00:53.94]and to chant, for her destiny(唱着她的命运)
[00:58.30]Finally ,she chose to be free.(直到最后,她选择自由的生命)
[03:21.22][01:05.33]Return again , return again(归来吧!)
[03:27.44][01:11.30]Without anyone to refrain(任何人都无力抗拒)
[03:33.80][01:17.58]She impaled with a thorn(她用荆棘穿透)
[03:37.22][01:21.00]her soft throat kissed by god(被上帝吻过的歌喉)
[03:41.52][01:25.48]To carve an eternal scar(刻下的伤痕会留到永久)
[03:47.30][01:32.94]Reborn again, reborn again,(重生吧!)
[03:53.27][01:37.25]Without any despair or pain.(不带走一丝绝望和痛苦的害怕)
[04:00.49][01:44.28]She torn her life into pieces of prophets(她将生命撕裂成片片谶言)
[04:06.71][01:50.54]In dreams, which were cursed(在被诅咒的梦里面)
[04:10.69][01:54.59]There was her next nirvana.(有下一次涅盘的画面)
[02:02.05]
[02:29.71]Stars burned away,(熄灭的星辰)
[02:35.70]Disappeared at sunrise,(在日出前消褪)
[02:38.87]seemed only a fairytale.(像一则童话般唯美)
Blood, cold as ice,(冰冷的血液)
[02:46.67]began to melt and to warm.(开始融化并沸腾)
[02:48.41]She kept praying(她一直祈祷)
[02:51.71]until the next dawn.(直到下个黎明的诞生)
[02:55.81]Thorn Bird,(荆棘鸟)
[02:59.86]hid in somewhere near the shadows(躲在某处荫翳)
[03:08.00] kissed farewell ,
[03:10.00]leaving with fragrance and nocturnes ,(用芳香和夜曲让自己离去)
[03:14.35]To create her last renascence.(去创造最后复活的奇迹)
LRC神马的都是浮云,各位凑合吧
[00:00.00]The Thorn Bird荆棘鸟
[00:03.44]Lyrics by Iris 作词:择荇
[00:08.00]Composed by Uematsu Yasunori 《Reincarnation》作曲:上松范康《Reincarnation》
[00:10.00]Covered by Felix & Raphael 翻唱:君の横颜&东篱
[00:13.76]Sky turning gray(灰色的天)
[00:16.38]as dark as eyes still awake(暗如未睡的双眼),
[00:20.47]Painted by winds and snow(由清风落雪所描绘)
[00:23.33]and strands of sunset glow(还有落霞的云烟)
[00:27.04]Wings sealed in day(双翼被白日所封印)
[00:29.78]began to fly in twilight(在暮色中渐渐展开)
[00:32.27]She was waiting(她一直等待)
[00:35.25]until the night came(直到夜晚的到来)
[00:39.65]Thorn bird(荆棘鸟)
[00:43.85]searching for the tallest thorn tree(找寻最茂盛的荆棘)
[00:52.76]Piously got to sing(她虔诚地高歌且低吟)
[00:53.94]and to chant, for her destiny(唱着她的命运)
[00:58.30]Finally ,she chose to be free.(直到最后,她选择自由的生命)
[03:21.22][01:05.33]Return again , return again(归来吧!)
[03:27.44][01:11.30]Without anyone to refrain(任何人都无力抗拒)
[03:33.80][01:17.58]She impaled with a thorn(她用荆棘穿透)
[03:37.22][01:21.00]her soft throat kissed by god(被上帝吻过的歌喉)
[03:41.52][01:25.48]To carve an eternal scar(刻下的伤痕会留到永久)
[03:47.30][01:32.94]Reborn again, reborn again,(重生吧!)
[03:53.27][01:37.25]Without any despair or pain.(不带走一丝绝望和痛苦的害怕)
[04:00.49][01:44.28]She torn her life into pieces of prophets(她将生命撕裂成片片谶言)
[04:06.71][01:50.54]In dreams, which were cursed(在被诅咒的梦里面)
[04:10.69][01:54.59]There was her next nirvana.(有下一次涅盘的画面)
[02:02.05]
[02:29.71]Stars burned away,(熄灭的星辰)
[02:35.70]Disappeared at sunrise,(在日出前消褪)
[02:38.87]seemed only a fairytale.(像一则童话般唯美)
Blood, cold as ice,(冰冷的血液)
[02:46.67]began to melt and to warm.(开始融化并沸腾)
[02:48.41]She kept praying(她一直祈祷)
[02:51.71]until the next dawn.(直到下个黎明的诞生)
[02:55.81]Thorn Bird,(荆棘鸟)
[02:59.86]hid in somewhere near the shadows(躲在某处荫翳)
[03:08.00] kissed farewell ,
[03:10.00]leaving with fragrance and nocturnes ,(用芳香和夜曲让自己离去)
[03:14.35]To create her last renascence.(去创造最后复活的奇迹)