改编漫画10/24起在开始月刊ASUKA连载~
原插画是非常有名的田仓トヲル
这也是非常有长篇潜力的Beans系列之一
我和某位正在进行自主翻译这部作品的朋友激烈讨论下,
把译名敲定是「头领公主与无头骑士」了。
因为这部作品里的「首」(中文:头)有两种意思
对公主夏洛特来说,这个「头」是指「领导者」的意思
对骑士艾伯特来说,这个「头」是指他砍人的「头」+「主人」的意思
所以为了兼顾日文双关,中文这样翻比较恰当。
用英文来说大概是“Header Princess And Headless Knight”的感觉?
第一集故事内容大概是说,
法尔曼王国的老么公主「夏洛特‧法尔曼」,因现任国王父亲的要求,有「无头骑士」恐怖别名的高傲骑士「艾伯特‧霍士曼」成为她的守卫,陷入了一场有关王位的阴谋。
这部还满好翻的,因为人名都很正常,完全都是国外有的名字,没有奇怪的日文片假名凑成的假洋名XDDDD
啊对了那只可爱的狗居然叫「太郎」这个和名,书里面介绍说是猎犬饲养员取自於这个品种原生国最常见的名字——不就是日本吗?
真希望这不只是个梗,如果以后剧情有出现类东方和类西方文化的碰撞,应该还满有看点的吧?囧
根据我在台角上班的某位同学透露,比起银砂糖师,这部更有被代理的价值OTZ|||
因为剧情比较硬+深一点+ASUKA连载漫画代理机率大增
话说第一集真的写得不错,担得起Beans金腰带作品之名
不过续集就有点弱了,少了第一集的那股剧情深厚沉重感,少女风格大增,有点可惜。
顺带一提,个人强烈关注的目前是银砂糖师、银龙骑士团、和这部XD
p.s.
最近准备公务考太忙啦>_<|||希望明年考上赶紧回归~
原插画是非常有名的田仓トヲル
这也是非常有长篇潜力的Beans系列之一
我和某位正在进行自主翻译这部作品的朋友激烈讨论下,
把译名敲定是「头领公主与无头骑士」了。
因为这部作品里的「首」(中文:头)有两种意思
对公主夏洛特来说,这个「头」是指「领导者」的意思
对骑士艾伯特来说,这个「头」是指他砍人的「头」+「主人」的意思
所以为了兼顾日文双关,中文这样翻比较恰当。
用英文来说大概是“Header Princess And Headless Knight”的感觉?
第一集故事内容大概是说,
法尔曼王国的老么公主「夏洛特‧法尔曼」,因现任国王父亲的要求,有「无头骑士」恐怖别名的高傲骑士「艾伯特‧霍士曼」成为她的守卫,陷入了一场有关王位的阴谋。
这部还满好翻的,因为人名都很正常,完全都是国外有的名字,没有奇怪的日文片假名凑成的假洋名XDDDD
啊对了那只可爱的狗居然叫「太郎」这个和名,书里面介绍说是猎犬饲养员取自於这个品种原生国最常见的名字——不就是日本吗?
真希望这不只是个梗,如果以后剧情有出现类东方和类西方文化的碰撞,应该还满有看点的吧?囧
根据我在台角上班的某位同学透露,比起银砂糖师,这部更有被代理的价值OTZ|||
因为剧情比较硬+深一点+ASUKA连载漫画代理机率大增
话说第一集真的写得不错,担得起Beans金腰带作品之名
不过续集就有点弱了,少了第一集的那股剧情深厚沉重感,少女风格大增,有点可惜。
顺带一提,个人强烈关注的目前是银砂糖师、银龙骑士团、和这部XD
p.s.
最近准备公务考太忙啦>_<|||希望明年考上赶紧回归~