( u ~~~~~ !)
(う~~~~~っ!)
呜~~~~
nanana... ichi . ni ^ . san . yon
(nanana... いち・にー・さん・よん)
nanana... 1 2 3 4
nanana... itsu . mu ^ . ya ^ . too
(nanana... いつ・むー・やー・とお)
nanana...5 6 8 10
doujou nante saboruze baibai
道场なんて さぼるぜ バイバイ
道场什么的 (不去了)偷懒吧 拜拜
atai juugo no shinmai kunoichi
あたい十五の新米クノイチ
十五岁的新手女忍者
masuta^ no oshie mo zenzen minitsukazu
マスターの教えも全然みにつかズ
师傅的传授 一点儿都学不会
haihai kaasan wa ii mashita .
はいはい 母さんは言いました。
对 对 母亲是 说过
「kunoiti(onna) wa , onna wo sute nasai」to
「クノイチ(女)は、女を舍てなさい」と
【做女忍者 必须要舍弃女性身份】的
youshouki wa soredemo zenzen yareta nonine
幼少期はそれでも全然やれたのにね
小的时候一点儿问题都没有的 可是
en'en ennichi no yoru ni
えんえん縁日の夜に
在庙会之夜时
arawareta bishounen ni
现れた美少年に
出现的帅小伙儿
makkakka no akai mi ga
まっかっかの赤い実が
通红通红的 红色的果实(初恋)
ima , hora hajike tonda
今、ほら はじけ飞んだ
现在 看啊 崩裂飞出来了
( isse ^ no ^ se !)
(いっせーのーせっ!)
预备
aishitemo koishitemo damedameyo
爱シテモ 恋シテモ ダメダメよ
爱情什么的 恋爱什么的 都不可以
sonna no iyada jiyuu katte ni sasero
そんなの嫌だ 自分胜手にさせろ
我讨厌那样 让我自己随心所欲的决定吧
aresunna koresunna urusaiyo
アレスンナ コレスンナ 五月蝿(うるさ)いよ
不能那样做 不能这样干 烦死了
okite nante daikirai da
掟(おきて)なんて 大嫌いだ
规矩什么的 最讨厌了
doushitara kizukareru kono omoi
どうしたら 気づかれる この想い
怎么做 才能让你 察觉呢 这份思念
tenjou no ana kara kimi wo miteta
天井の穴から君をみてた
从屋顶的孔洞注视着你
onmitsu ni onmitsu ni dekiru kana
隠密に 隠密に できる かな
偷偷地 偷偷地 可以的 是吗
kunoichi demo koi ga shitai
クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要谈恋爱
( nanana... ichi . ni ^ . san . yon )
(nanana... いち・にー・さん・よん)
nanana... 1 2 3 4
( nanana... itsu . mu ^ . ya ^ . too )
(nanana... いつ・むー・やー・とお)
nanana...5 6 8 10
sennyuu nante muitei nainai
潜入なんて 向いていないない
潜入什么的 一点儿都不适合我
atai juugo no barebare kunoichi
あたい十五の ばればれクノイチ
我这十五岁的 总是露出马脚的 女忍者
konnanja " shigoto " mo zenzen konakunaru
こんなんじゃ “依頼(シゴト)” も全然こなくなる
这样的话 “委托(工作)”完全接不到的
neenee monban san gokigenyou
ねえねえ 门番さん ごきげんよう
喂喂 门卫先生 多保重吧(再见啦)
「choito yashiki iretekun namashi ...」
「ちょいと屋敷 いれてくんなまし・・・」
让我进入这座宅院吧
「dooshite dame nano」 iroshikake sura mo hanninmae
「どおして だめなの」 色仕挂けすらも半人前
为什么 不可以呢 就连使美人计都是半吊子
dandan dangoya no musume
だんだん団子屋の娘
渐渐地 点心店的女孩儿
oya tattattatto kaketekite
おや たったったっと駆けてきて
哎呀 哒哒哒 追来了
hisohiso banashi odoroita
ひそひそ话 おどろいた
她的悄悄话 让我吃了一惊
kisama mo raibaru nanoka
キサマも ライバルなのか
难道你是 我的情敌吗
( wan . tsu ^ . san . shi !)
(わん・つー・さん・しっ!)
one two 3 4
aishitemo koishitemo teki darake
爱シテモ 恋シテモ 敌だらけ
爱情什么的 恋爱什么的 尽是敌人
hito omoi ni butta kicchattai kedo
一思いに ぶった 斩っちゃったいけど
真想一狠心 将其斩杀 。。。
aresunna koresunna urusaiyo
アレスンナ コレスンナ 五月蝿(うるさ)いよ
不能那样做 不能这样干 烦死了
okite nante daikirai da
掟(おきて)なんて 大嫌いだ
规矩什么的 最讨厌了
doushitara yurusareru kono omoi
どうしたら 许される この想い
该怎么做 才能被认同呢 这份思念
bonsai no kage kara kimi wo miteta
盆栽の影から君をみてた
从盆景的 阴影处 注视着你
onmitsu ni onmitsu ni dekiru kana
隠密に 隠密に できるかな
偷偷地 偷偷地 可以的 是吗
kunoichi demo koi ga shitai
クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要谈恋爱
koi ga shitai !
恋がシタイ!
想要谈恋爱
aru hi todoita missho ni kakareta
ある日届いた 密书に书かれた
某天 收到了 写着机密的信件
tondemo nainai na naiyou ni ononoku
とんでもナイナイな内容に栗(おのの)く
让人意想不到的内容 惊得我瑟瑟发抖
tsugi no hyouteki wa masashiku ano hito
次の标的はまさしくあの人
下一目标竟然是 那个人
nande ? dooshite ? ataman naka panikku
なんで? どおして? 头ん中パニック
为什么? 怎么会?脑袋里一片混乱
umarete hajimete no konna sentaku
生まれて初めての こんな选択
有生以来第一次 遇到这样的选择
koroshi ni tamerai to yousha wa muyou
杀シにためらいと容赦は无用
犹豫是杀死你 还是放过你 都不行
tousan kaasan atai yatto
とうさん かあさん あたい やっと
爸爸 妈妈 我终于
yarubeki koto ga mitsukatta
やるべきことが 见つかった
找到了 我该去做的事情了
aishitemo koishitemo damedameyo
爱シテモ 恋シテモ ダメダメよ
爱情什么的 恋爱什么的 都不可以
sore ga atai no ikiru sadame
それがあたいの 生きる定め
那就是我的 命运
aresunna koresunna urusaiyo
アレスンナ コレスンナ 五月蝿(うるさ)いよ
不能那样做 不能这样干 烦死了
okite nante daikirai da
掟(おきて)なんて 大嫌いだ
规矩什么的 最讨厌了
mangetsu no akari ni toki wa michita
満月の灯りに时は満ちた
月圆之光下 时机成熟了
kabe wo uragaeshite kimi no mae de
壁を裏返して 君の前で
翻过墙壁 来到你面前
shinoba seta yaiba ni takusu omoi
忍ばせた刃(やいば)に托す想い
将思念都托付于暗藏的刀刃里
kunoichi demo koi ga shitai
クノイチでも 恋がシタイ
女忍者也 想要谈恋爱
koi ga shitai koi ga shitai
恋がシタイ 恋がシタイ
想要谈恋爱 想要谈恋爱
kunoichi nara koi wo hatase
クノイチなら 恋ヲ果タセ
是女忍者的话 就去将爱恋实现吧
(翻译来自tosyoho )