萤不是软妹吧 关注:7贴子:267


IP属地:广西1楼2014-07-05 21:56回复
    ブレス
    ====================================================================
    君が愿ってるよりも 我的爱比你期望的还要强烈
    君はもう仆の全部で 你就是我的全部
    どうぞお望みとあらば 如果这是你所希望的话
    好きに切り刻んでよ 就请尽管粉碎吧
    今なら流れる血も全部 事到如今 流淌的血液 也全部任你摆布
    その目からこぼれる涙は 从你眼角溢出的泪水
    落ちるにはもったいないから 让它掉落就太可惜了
    そのコップに溜めといてよ我把眼泪存进杯子里
    それも全部饮み干してみたいよ 我想要把它全部饮尽
    闭じ込めたその涙には 那些尘封的泪水里
    人を人足らしめる全てが诘まっていて 凝聚着让人类成为真正人类的力量
    触れたら壊れてしまいそうで 好像一触碰就会破碎
    触れなきゃ崩れてしまいそうな 又好像不触碰也会坏掉的你
    君をここでただ见守るよ 我只想在这里守护你
    伟大な歴史の一部を残すように 为了在史册上记载这伟大的一幕
    仆はうたう 我在歌唱
    その口から落ちる言叶は 从你嘴角掉落的词藻
    どこまでも真ん中目指して始终瞄准我的正中心
    深く突き刺さらぬように 为了不被深深刺中身をよじってかわす仆です 我扭曲身体极力躲开
    この绝望も希望も思い出も 这份绝望 希望 记忆
    平穏も机微も快楽も 平静 微妙 快乐
    てっぺんも奈落も狂乱も全ては 铁片 地狱 狂乱 全部的全部
    君の好き次第で 都任你摆布
    今日もそのてのひらで 今天我也仍想要
    好きに踊ろうと思うよ 在你手掌上舞蹈
    どうせならばとびきりのスウィングを 反正现在我 终于能够对
    飞ばされて降り立った国に 被狠狠打飞 落下的国家
    今なら过不足なく爱を说けるでしょう 适当的 说出了 我的爱吧
    触れたら壊れてしまいそうで 好像一触碰就会破碎
    触れなきゃ崩れてしまいそうな 又好像不触碰也会坏掉的你
    君をここでただ见守るよ 我只想在这里守护你
    万物に渡る蹴りを残すように 为了纪念万物所遭受的袭击
    仆はうたう 我在歌唱
    おさがりのキスも 残留的一个吻
    使い古しの爱してるも 老掉牙的 「我爱你」
    大事にするよ 请珍惜这些
    と笑った你微笑着说
    颜のほほに走った2つの线が我感觉到在你笑颜上跳动的两条细线
    仆を呼んでる気がして 正在呼唤我
    触れてしまったんだ 于是我触碰了
    壊れてしまわぬように 为了不让你破碎
    そっとぎゅっと抱きしめて 我迅速用力抱紧了你
    触れたら壊れてしまいそうで 好像一触碰就会破碎
    触れなきゃ崩れてしまいそうな 又好像不触碰也会坏掉的你
    だけどそれでも仆は手を伸ばすよ 即使是这样的你 我还是伸出了双手
    壊れても拾い集めるよ 即使随后破碎 我也会将你一片片的捡起
    いいだろ 就可以了吧
    触れなきゃ今すぐこの手で 如果不得不触碰 我会马上伸出手
    触れなきゃ崩れてしまう前に 在你破碎之前
    君の丸ごと全部に 你的全部
    仆は触れたいよ 我都想触碰
    壊さぬように崩れぬように 为了不让你破碎 为了不让你坏掉
    育つように始まるように 为了让你成长 为了开始一切
    仆はうたう 我在歌唱
    ====================================================================


    IP属地:广西2楼2014-07-05 21:58
    回复
      Radwimps这首ブレス,是在绝体绝命的live最后听到的。
      这首曲子是在live开场前三四个小时写下的。
      不知道当时次郎先生用着什么样的心情。
      听说,先生用了三张专辑来描写自己对mika小姐的爱意。
      没想到次郎先生面对珍爱之人,是那么的温柔。
      听到后面,次郎先生丑丑的侧面看起来很帅。
      像是发着光。
      这就是爱的力量吧。
      真羡慕呢。次郎先生。


      IP属地:广西3楼2014-07-05 22:01
      回复
        但是在最后,次郎先生也没能和mika小姐在一起。
        但次郎先生依旧祝福她。
        次郎先生能这样豁达真的太好了。
        这种温柔的心情,这辈子应该都不会有了吧。
        对吗,次郎先生?


        IP属地:广西4楼2014-07-05 22:02
        回复
          今日DMMD开始,好激动。
          我感觉自己快要窒息了。


          IP属地:广西5楼2014-07-06 11:24
          回复
            一想到考完着五天试就可以解放了好嗨森!
            漫画新番广播剧我来了!
            偷着乐啊偷着乐


            IP属地:广西7楼2014-07-06 14:52
            回复
              ∑(っ °Д °;)っ到时候可别哭得太早


              IP属地:广西8楼2014-07-06 14:52
              回复
                顺利归来


                IP属地:广西9楼2014-07-11 19:15
                回复
                  25コ目の染色体
                  =====================================================================
                  あなたがくれたモノ たくさん仆持ってる
                  それを今ひとつずつ数えてる
                  1,2,3个目が涙腺をノックする
                  131个目が睑にのったよ
                  忘れてた泣き方 でも
                  今ここにある何か 目を闭じても零れそうな気がして
                  I will die for you, and I will live for you
                  I will die for you, there is nothing more that
                  I could really say to you
                  あなたが死ぬその まさに一日前に
                  仆の 息を止めてください これが一生のお愿い
                  あなたが生きるその最后の日に仆は
                  ソラからこの世が何色に染まるか当てたいんだ
                  この场所(ここ)と天国の丁度真ん中 月から手のばすあのあたりかな
                  あそこから见える景色 目を闭じても覗けそうな気がして
                  I will die for you, and I will live for you
                  I will die for you well you never ever told me to
                  次の世の仆らはどうしよう 生まれ変わってまためぐり合ってとかは
                  もうめんどいからなしにしよう 一つの命として生まれよう
                  そうすりゃケンカもしないですむ どちらかが先に死ぬこともない
                  そして同じ友达を持ち みんなで祝おうよ诞生日
                  あえてここでケーキ二つ用意 ショートとチョコ そこに特に意味はない
                  ハッピーな时は2倍笑い 2倍颜にシワを残すんだい
                  これが仆の2番目のお愿い 2つ目の一生のお愿い
                  I will die for you, and I will live for you
                  I will cry for you because you're the told me how
                  いつか生まれる二人の命 その时がきたらどうか君に
                  そっくりなベイビーであって欲しい 无理承知で100%君の遗伝子
                  伝わりますように 俺にはこれっぽっちも似ていませんように
                  寝る前に毎晩 手を合わせるんだ
                  そんなこと言うといつも 君は仆に似てほしいなんて言うの
                  そんなのは绝対いやだよ 强いて言うなら俺のこの
                  ハッピー运とラッキー运だけは一つずつ染色体に
                  のせて あげて ほしいな
                  中文翻译:
                  第25个染色体
                  你给予我的有那么多
                  现在让我来一个挨一个地算一算
                  第一个、第二个、第三个叩动我的泪腺
                  第一百三十一个就会充满我的眼眶
                  已经忘了该怎么哭泣 但是
                  现在闭上眼 还是可以感觉到有什么东西就要从眼睛里溢出
                  I will die for you, and I will live for you
                  I will die for you, there is nothing more that
                  I could really say to you
                  请在你死去之时的恰好一天前
                  让我的呼吸停止 这就是我一生的夙愿
                  因为我想知道在你生命的最后一天
                  从天空开始将全世界浸染的颜色是否跟我想象中一样
                  这里和天堂的正中央 从月亮伸出手就差不多碰得到吧
                  那里看得到的一切 闭上眼好像就会浮现出来
                  I will die for you, and I will live for you
                  I will die for you well you never ever told me to
                  下辈子我们该怎么办?转世重生再一次相逢什么的
                  实在太麻烦还是算了 让我们降生为同一个人吧
                  这样就再不会闹别扭 其中一个也不会比另一个先死去
                  这样我们就有一样的朋友 生日的时候大家一起庆祝
                  还要准备两个生日蛋糕 一个草莓一个巧克力 没什么特别的深意
                  快乐的时候两倍地欢笑 脸上是不是也会留下两倍的皱纹?
                  这就是我排在第二位的愿望 第二次人生的夙愿
                  I will die for you, and I will live for you
                  I will cry for you because you're the told me how
                  我们也会有两个人的新生命 当那个时候来临
                  虽然有点无理取闹 我也希望
                  孩子务必要完完全全地像你 继承100%你的基因
                  一点都不要像我
                  每天晚上睡之前我都这么诚心祈求
                  如果我这么说 你肯定会说想让孩子长得像我
                  这样我可绝对不要 硬要这么说的话
                  就只把我这种快乐和幸运
                  给他放进染色体吧
                  =================================================================


                  IP属地:广西11楼2014-07-11 22:44
                  回复

                    贴吧里次郎先生的画像
                    是不是很像呢


                    IP属地:广西12楼2014-07-11 22:45
                    回复
                      下载了战国无双和DMMDfd
                      好赞


                      IP属地:广西14楼2014-07-12 12:56
                      回复
                        听说暂时就只能是梦了


                        IP属地:广西15楼2014-07-12 19:43
                        回复
                          仓颉
                          ==================================================================
                          一颗葡萄有多甜美
                          用尽了所有的图腾和语言 描写
                          想一个人有多想念
                          那又是文字失效瞬间
                          结一个纪念的绳结
                          记录你离去后 万语和千言 瓦解
                          升起了慌张的狼烟
                          我一落在最孤独史前 的荒野
                          多遥远 多纠结 多想念 多无法描写
                          疼痛 和疯癫 你都看不见
                          想穿越 想飞天 想变成 造字的仓颉
                          写出 能让你快回来 的诗篇
                          一只蝴蝶有多鲜艳
                          能不能飞越过 猜忌和冷漠 世界
                          给你的简讯和留言
                          说不清万分之一追悔
                          当星宿都沉默山岳
                          只盼你会抬头 看我寄托的 弯月
                          当一个文明即将熄灭
                          有什么证明你我存在 的岁月
                          多遥远 多纠结 多想念 多无法描写
                          疼痛 和疯癫 你都看不见
                          想穿越 想飞天 想变成 造字的仓颉
                          创造 能让你想起我 的字眼
                          多遥远 多纠结 多想念 多无法描写
                          疼痛 和疯癫 你都看不见
                          想穿越 想飞天 想变成 造字的仓颉
                          写出 能让你快回来 的诗
                          需要你 需要你 需要你 想逆转时间
                          回到 最开始 有你的世界
                          想穿越 想飞天 想变成 造字的仓颉
                          写出 让宇宙能重来 的诗篇
                          ===================================================================


                          IP属地:广西16楼2014-07-12 19:44
                          回复
                            素晴らしき日常
                            =====================================================================
                            丽しき国に生まれすこやかに育んで〖在美丽的国家出生健康的成长〗
                            この上ない程の幸せを仆は知ってて〖我知道这是无比的幸福〗
                            それでいても尚涌いてくる欲望の数々〖即使如此依然滋生了很多的欲望〗
                            「満たされない」「物足りない」〖「无法满足」「无法十全十美」〗
                            何かに腹が立つ〖总觉得有些气愤〗
                            いっそのこと世界中の札束シュレッダーにかけよう〖干脆把全世界的钞票都丢尽碎纸机里好了〗
                            そうしたらこのギスギスした〖若是那样的话〗
                            気持ちがいかにバカバカしいか分かるよ〖就会明白这份不和悦的心情是多么的愚蠢了〗
                            それはそうと详细なことまでは知らないけど〖除此之外却了解的不够详细〗
                            真面目で顽张り屋なように见えていたあの人が〖那个看起来很认真地在努力的人〗
                            お金と爱情と覚醒剤をハキ违えて〖彻底地搞错了金钱、爱情与兴奋剂〗
                            あげ足とりたがりの人々を喜ばせた〖让想要找茬的人开心〗
                            仆らが生まれたことに理由(わけ)なんて〖我们存在的理由之类的〗
                            あってもなくてもいい〖有或没有都无关紧要〗
                            なんにしたって呼吸し脉打ってる〖无论什么都需要呼吸与脉搏〗
                            あそこの人もこの人も同じこのときを〖那个人与这个人在这同一时刻〗
                            また笑うことはできるかい?〖还能笑得出来么?〗
                            まだやりたいことはあるかい?〖还有想做的事情么?〗
                            そこから覗いてる西日の色はどんなんだい?〖从那里看到的夕阳会是怎么样的颜色呢?〗
                            失望することばかりさ〖即使怀着希望生活〗
                            希望を持って生きていれば〖也尽是令人失望的事情〗
                            でも通じ合っているような気がする この一瞬を〖但是感觉像互通一般的心情 在这一瞬间〗
                            爱して ただ爱して 生きてゆけるのなら〖如果爱 只有爱 活下去的话〗
                            きっと明日は素晴らしい〖明天一定会是极好的〗
                            「别にいじめたくていじめていたわけじゃないけど、〖「并不是故意想要欺负你才欺负你的、〗
                            やらなきゃ今度は仆がやられる気がしたんだ」と〖而是如果不去欺负你的话自己则会被欺负」这样说着〗
                            泣きながら语る少年に全てを擦り付け〖把责任全部推脱给哭泣的少年〗
                            あげ足とりたがりのチャンネルが正义を语る〖故意找茬的人满口说着正义〗
                            きっと仆らに悪意があるわけじゃないと思う〖一定认为自己并没有恶意〗
                            どうしたらいいのか分かんないだけ〖只是不明白该如何是好〗
                            模索しながら伤付いて伤付ける〖在不断地摸索中受伤又去伤害他人〗
                            丽しき国に生まれ育ってしまったために〖因为在这美丽的国家中成长〗
                            どれもこれもあって当たり前の日々を生きて〖过着理所当然拥有一切的生活〗
                            完璧なものだけを欲しがっていった始末に〖始终只想要完美的东西〗
                            完璧じゃない人间を远ざける人々〖躲开不是完美人类的人们〗
                            仆らが生きてることに理由(わけ)なんて〖我们存在的理由之类的〗
                            あってもなくてもいい〖有或没有都无关紧要〗
                            なんにしたって泣いて笑っている〖无论做什么都会有哭有笑〗
                            あの少年も政治家も 同じこの星を〖那个少年与政治家在这相同的星系〗
                            まだ歩くことはできるかい?〖还能走下去么?〗
                            転んでも起き上がれるかい?〖跌倒了还能再爬起来么?〗
                            そこから覗いてる景色は〖从那个角度看到的景色〗
                            天国でも地狱でもない先进途上国〖是天堂和地狱都没有的先进的发展中国家〗
                            失望することばかりでも〖即使满是失望〗
                            目を见张る価値があるもの〖也是值得睁大眼睛去看的东西〗
                            その通じ合っているような気がする目の前の人を〖那个感觉能够互通的眼前人〗
                            爱して ただ爱して 支え合ってゆけるなら〖如果爱 只要爱 相互扶持下去的话〗
                            きっとまだ间に合うよ〖一定还来得及的〗
                            间违いだらけでいいじゃないか〖满是错误不可以么〗
                            街が腐りきってていいじゃないか〖将腐烂的街道切除不好么〗
                            そこから覗いてる景色は〖从那里窥探而见的景色〗
                            天国にも地狱にも変えられるよ〖是由天国也是地狱演变而来的哦〗
                            まだ笑うことはできるかい?〖还可以笑出来么?〗
                            まだ歩くことはできるかい?〖还可以坚持地走下去么?〗
                            その通じ合っているような気がする人を连れて〖带上那个感情互通的人〗
                            爱し合う人の间から生まれてきた〖从相爱的人之间产生〗
                            仆らの明日が待ってる〖我们的明天在等待着〗
                            きっと世界は素晴らしい〖一定是个极好的世界〗
                            =====================================================================


                            IP属地:广西18楼2014-07-13 20:47
                            回复
                              狭心症
                              ======================================================================
                                この眼が二つだけでよかったなぁ
                                还好我只有两只眼睛
                                世界の悲しみがすべて 见えてしまったら
                                因为要是让我看见世界上所有的悲伤
                                仆は到底生きていけはしないから
                                我实在是无法活下去
                                うまいことできた世界だ いやになるほど
                                世界美好得让人如此厌恶
                              それなのに人はなに血迷ったか
                                即便是这样人们还是会失去理智吗
                                わざわざ広いこの世界の至る所に
                                世界如此大却非要鸡蛋里挑骨头
                                ご丁宁に眼付けて あーだこーだと
                                这儿啊那儿地指指点点
                                仆は仆の悲しみで 精一杯なの
                                光是我自己的烦恼就已经受够了
                              见ちゃいけないなら 仆がいけないなら
                                既然不让我看 既然是我的过错
                                针と糸すぐほら持ってきてよ
                                那干脆拿针线
                                塞いでしまうから 缝ってしまうから
                                塞住它 缝上它好了
                                最后にまとめて全部见してよ
                                最后全部撮成一团这样总行了吧
                              1が1であるために今日も仆はね
                                说什么「为了让1还是1 今天我啊
                                100から 99も夺って生きてるんだと
                                从100里拿掉99来好好活」
                                んなの教えてと頼んだ覚えはないのに
                                我怎么就不记得有拜托过你告诉我这些啊
                                いいから ほら もう黙ってて イワンのバカ
                                够了给我闭嘴 你个死白痴
                              世界から见れば今のあなたは
                                在这世界上 现在的你
                                どれだけ かくかくしかじかと言われましても
                                不管再怎么如此这般地道个不停
                                下には下がいるって
                                说什么「还有人比自己更糟糕」
                                喜びゃいいの?
                                是不是就该觉得庆幸啊?
                                仆は仆の悲しみも 忧いちゃいかんとさ
                                连自个儿愁也不行啊
                              泣いちゃいけないなら 仆がいけないなら
                                既然不让我哭 既然是我的过错
                                涙腺など とうに切っといてよ
                                那就把我泪腺切掉啊
                              生まれた时にさ へその绪の前にさ
                                赶在我出生的时候 剪掉脐带之前
                                ついでに口 横に裂いといてよ
                                干脆顺便把我嘴巴扯烂嘛
                              したら辛い时や 悲しい时も
                                这样我就不会在痛苦和悲伤的时候
                                何事もないように笑えるよ
                                若无其事地笑了
                              そうでもしないと とてもじゃないけど
                                即使不那样做 也没什么大不了的
                                仆は仆をやってられないんだよ
                                只是我就没法做回我自己了
                              今日もあちらこちらで 命は消える
                                今天也同样到处都有生命逝去
                                はずなのにどこを歩けど 落ちてなどいないなぁ
                                即便是这样 不管走到哪 我也没有自甘堕落啊
                                绮丽好きにも程があるよ ほんとさ
                                再怎么沉迷美好事物也该有个限度啊 没在跟你开玩笑的
                                なんて素晴らしい世界だ ってなんでなんだか
                                说什么「这世界多美好啊」 你放屁呐!
                              そりゃ 色々忙しいとは思うけど
                                我知道您日理万机
                                主よ云の上で何をボケっと突っ立てるのさ
                                可是主啊您就一动不动地站在云上发呆
                                子のオイタ叱るのが务めなんでしょ
                                小孩子的恶作剧好歹也责备下啊 那可是您的职责啊
                                勇気を持って 拳を出して
                                拿出勇气 挥起拳头
                                なんとしたって なんとかして
                                请行动起来 得做点什么啊
                                好きなようにやっちゃって
                                爱怎么着就怎么着
                              见なきゃいけないなら 仆がいけないなら
                                既然不让我看 既然是我的过错
                                目盖の裏にでも张っといてよ
                                那就贴到我眼皮背上好了
                              生まれた时にさ へその绪の前にさ
                                赶在我出生的时候 剪掉脐带之前
                                そうまでして逆らいたいなら
                                要是这样还想反抗的话
                              仆が嬉しい时も 気持ちいい时も
                                在我乐啊爽啊的时候
                                瞬くたび突き落としてよ
                                一眨眼它就掉下来了
                              だってじゃないとさ 忘れてしまうから
                                即便不这样 我也会一下子就忘掉
                                仆の眼は二つしかないから
                                因为我只有两只眼睛
                              この耳が二つだけでよかったなぁ
                                还好我只有两只耳朵
                                世界の叫び声がすべて 闻こえてしまったら
                                因为要是让我听见世界上所有的呐喊
                                仆は到底息ができないから
                                那我实在是无法好好呼吸了
                                仆は仆を 幸せにする机能で
                                我只要具备能让我幸福的机能就已经
                              いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
                                忙不过来 忙不过来 忙不过来 忙不过来
                                いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
                                忙不过来 忙不过来 忙不过来 忙不过来
                              见ちゃいけないなら 聴いちゃいけないなら
                                既然不让我看 又不让我听
                                仆らの下にも次の命が
                                那么我们下一代的那个新生命
                              宿った时には へその绪の前にさ
                                在孕育之时 出生之前
                                そのすべての世界の入り口を
                                我会把通往世界的入口
                              闭じてあげるから 塞いだげるから
                                都关掉 都塞住
                                仆が君を守ってあげるから
                                我会好好守护你
                              逃がしたげるから その瞳から
                                让你通通躲过那些东西 不再让那双眼睛
                                涙が零れることはないから
                                流下一滴眼泪
                              ===================================================================


                              IP属地:广西19楼2014-07-13 20:49
                              回复