『一斉の声 』
作词:椎名庆治
作曲:TAKUYA 编曲:TAKUYA/h-wonder
唱:喜多修平
またそんな颜(かお)して 唇(くちびる)噛(か)み缔(し)めて 弱(よわ)さを隠(かく)してるけど
你又是这样的表情 咬紧着嘴唇 隐藏着软弱
mata sonna kao shite kuchibiru kamishimete yowasa wo kakushiteru kedo
その瞳(ひとみ)の奥(おく) うずくまる君(きみ)が 本当(ほんとう)の心(こころ)なら
但是在你的眼瞳深处 藏着的那个你 才是真正的你
sono hitomi no oku uzukumaru kimi ga hontou no kokoro nara
思(おも)って 泣(な)いて 一人(ひとり)で 不安(ふあん)で なんで 痛(いた)いの 持(も)ってんだ
思念着 哭泣着 一个人不安地担负着什么伤痛
omotte naite hitoride fuande nande itai no mottenda
仆(ぼく)に そっと 预(あづ)けてよ
悄悄地托付给我吧
boku ni kitto azukete yo
直(す)ぐじゃ无理(むり)と思(おも)うのならば 少(すこ)しずつでいい
如果觉得不能马上 那么就一点点来吧
sugu jya muri to omou no naraba sukoshizutsu de ii
翼(つばさ)の无(な)い仆(ぼく)等(とう)はきっと 飞(と)べないと决(き)め付(つ)けてるだけ如果觉得没有翅膀的我们 绝对无法飞向天空
tsubasa no nai bokura kitto tobenai to kimetsuketeru dake
声(こえ)の限(かぎ)り君(きみ)を呼(よ)ぶよ 迷(まよ)わないように
但我会用我最大的声音呼唤你
koe no kagiri kimi wo yobu yo mayowanai youni
フワリ心(こころ)舞(ま)い上(あ)がれ あの风(かぜ)に乗(の)せて いっせいのせ
让心轻轻地随风飘扬 乘着风 齐声歌唱
fuwarito kokoro maiagare ano kaze ni nosete issei no se
届(とど)かないなんて 决(き)め付(つ)ける事(こと)で 伤(きず)つくことから逃(に)げても
绝对无法实现的事 受伤的事 即使从这些事中逃脱
todokanai nante kimetsukeru koto de kizutsuku koto kara nigetemo
その握(にぎ)り缔(し)めた 掌(てのひら)の中(なか)で 揺(ゆ)らぐ想(おも)い隠(かく)せない
在握紧的手掌中 隐藏不住澎湃的思念
sono nigirishimeta tenohira no naka de yuragu omoi kakusenai
叹(なげ)いて ないで 一人(ひとり)で いないで そんで 痛(いた)いの 飞(と)んでいけ
叹息 哭泣 孤独 越过这样的痛苦
nageite naide hitoride inaide sonde itai no tondeike
今(いま)より ちょっと 明日(あした)へ行(い)こうよ
今天让自己休息 明天出发吧
ima yori chotto asu e ikou yo
一人(ひとり)じゃ无理(むり)な事(こと)も多分(たぶん)さ 変(か)えられるかな
一个人无法完成的事情很多 能够改变吗
hitori jya murina koto mo tabun sa kaerareru kana
翼(つばさ)の无(な)い代(か)わりに仆(ぼく)等(とう) 何処(どこ)までも想(おも)い飞(と)ばせるよ
没有翅膀的我们 可以让思想自由地飞翔
tsubasa no nai kawari bokura dokomademo omoi tobaseru yo
声(こえ)の限(かぎ)り君(きみ)に歌(うた)うよ 忘(わす)れないように
用我最大的声音为你歌唱 不会忘却地歌唱
koe no kagiri kimi ni utau yo wasurenai youni
例(たと)え远(とお)く离(はな)れても あの空(そら)に向(む)けて いっせいのせ
即使我们天各一方 也可以向着那片天空 齐声歌唱
tatoe tooku hanaretemo ano sora ni mukete issei no se
迷(まよ)って选(えら)んだ道(みち)の先(さき)で また迷(まよ)うのなら
在迷惑中选择的道路的前方 还会有更多的迷惑
mayotte eranda michi no saki de mata mayou no nara
见上(みあ)げれば眩(まぶ)しい空(そら)に 几千(いくせん)の声(こえ)が响(ひび)いてるよ
如果仰望耀眼的天空 那里有无数的声音在回响
miagereba mabushii sora ni ikusen no koe ga hibiiteru yo
直(す)ぐじゃ无理(むり)と思(おも)うのならば 少(すこ)しずつでいい
如果觉得不能马上完成 那么就一点点来吧
sugu jya muri to omou no naraba sukoshizutsu de ii
翼(つばさ)の无(な)い仆(ぼく)等(とう)はきっと 飞(と)べないと决(き)め付(つ)けてるだけ
没有翅膀的我们 虽然一定无法飞向天空
tsubasa no nai bokura kitto tobenai to kimetsuketeru dake
声(こえ)の限(かぎ)り君(きみ)を呼(よ)ぶよ 迷(まよ)わないように
但我会用我最大的声音呼唤你 坚定地呼唤
koe no kagiri kimi wo yobu yo mayowanai youni
フワリ心(こころ)舞(ま)い上(あ)がれ あの风(かぜ)に乗(の)せて いっせいのせ
让心轻轻地随风飘扬 乘着风 齐声歌唱
fuwarito kokoro maiagare ano kaze ni nosete issei no se