暮尘往昔吧 关注:15贴子:5,770

【study】每日一语

取消只看楼主收藏回复

@括括括括mm 一楼给呆瓜。我要为我去熊本旅游打下基础了。


来自Android客户端1楼2015-01-03 13:08回复
    是的,我已经把五十音图被晚了开始积累短语


    来自Android客户端3楼2015-01-03 13:10
    回复
      下载贴吧客户端发语音!
      こんにちは
      こんにちは:是“你好”,还有“中午好”的意思。
      一般在第一次见面时,或者在白天寒暄时说的。但是,熟人和亲人
      之间就用不着说的。


      来自Android客户端4楼2015-01-03 13:11
      收起回复
        こんばんは。
        ko n ba n wa
        晚上好。


        来自Android客户端5楼2015-01-03 13:12
        回复
          おはようございます。
          o ha yo u go za i ma su
          早上好。
          这是早晨的寒暄语,即问候语。
          是“おはよう”+“ございます”组成,后者是一个尊敬语,
          对身份、辈分或地位比自己高的人,一般最好说完整。
          不过跟熟悉的亲人朋友之间就不用那么客气啦,可以简单地说“おはよう”。


          来自Android客户端6楼2015-01-03 13:12
          回复
            すみません。
            su mi ma se n
            对不起。
            这是向人道歉时说的,比较礼貌、正式的说法。
            不过这句话还可以用来,想问别人问题、请求别人帮忙前说的:“不好意思,
            打扰一下;劳驾”。比它稍微随意一点的说法是:すいません。
            口语当中主要是把“み”说成“い”,发音起来也方便很多,不信自己读读对比一下呢。^^


            来自Android客户端7楼2015-01-03 13:13
            回复
              ごめんなさい。
              go me n na sa i
              对不起。
              上一句学了“すみません”和“すいません”。
              这句仍然是“对不起”的意思,为啥呢?
              ごめんなさい,是比上面两句都要随意的口语说法。
              通常是跟熟悉的朋友亲人之间说的,还可以再省略后面的“なさい”,只说“ごめん”。
              意思都是:对不起;不好意思。


              来自Android客户端8楼2015-01-03 13:14
              回复
                ありがとうございます!
                a ri ga to u go za i ma su
                谢谢!
                这是感谢别人时说的话。
                同样,这句话由“ありがとう”和表示尊敬的“ございます”组成。
                如果对陌生人、长辈、上司等表示感谢时,最好说完整。
                这句话就目前来看比较长哦,不够它还有更长的说法!
                非常感谢!
                どうも ありがとう ございます!
                do u mo a ri ga to u go za i ma su^
                另外,对熟人朋友之间可以只说“ありがとう”。


                来自Android客户端9楼2015-01-03 13:15
                回复
                  どういたしまして。
                  do u i ta shi ma shi te
                  不客气。
                  当别人跟你道谢:“ありがとうございます”。
                  可以回答:“いいえ、どういたしまして。”
                  いいえ:表示否定,不、不是。
                  但实际的生活口语当中,可以只说“どういたしまして”,
                  如果跟熟人朋友说的话还可以只说“いいえ”就行了!


                  来自Android客户端10楼2015-01-03 13:15
                  回复
                    さようなら。
                    sa yo u na ra
                    再见。
                    也读作“さよなら”,这个寒暄语一般来说,在正式的场合下会说。或者跟将有一段时间或长时间不能见面的人说。
                    例如:跟一、两周后才见面的老师说再见时,就可以说“さようなら”,当然还会有别的说法。
                    另外,“さようなら”还有永别、分手的意思哦。
                    还有更加正式的说法“さらば”。
                    但是,朋友熟人家人之间一般不会说“さようなら”,因为经常见面,哪用这么客气的哩


                    来自Android客户端13楼2015-01-03 21:40
                    回复
                      じゃあ、またね
                      ja a ma ta ne
                      再见,
                      这句就是熟人、朋友、亲人之间经常用的随意的口语说法。
                      じゃあ:那、那么,也可以读作短音的“じゃ”。
                      また:再、又。
                      ね:语气词,啊、呀。
                      其实在“また”后面省略了一些说法哦!
                      例如:
                      じゃあ、また会(あ)いましょう。(那再见面)
                      じゃあ、また连络(れんらく)します。(那再联系)
                      等等。
                      还可以这么说:
                      如果是明天见:じゃあ、また明日(あした)。
                      如果是一周后见:じゃあ、また来周(らいしゅう)。


                      来自Android客户端14楼2015-01-03 21:42
                      回复
                        いただきます!
                        i ta da ki ma su
                        我开动了!
                        いただく:是「食(た)べる」(吃)、「饮(の)む」(喝)、「もらう」(得到)的
                        自谦语(敬语的中和,即压低自己身份尊敬对方的说法)。
                        いただきます:是在吃饭前的习惯说法,有种表示对上帝赐予食物的感谢之情,当然这是
                        有点日本人信仰的宗教色彩的^^。也可以用在收到别人的礼物时说的客气说法。


                        来自Android客户端15楼2015-01-03 21:43
                        回复
                          ごちそうさまでした。
                          go chi so u sa ma de shi ta
                          我吃饱了!
                          ごちそう:表示饭菜、好吃的食物和款待。
                          ごちそうさまでした:在吃完饭后说的一句寒暄语,有两个意思,一是我吃饱了、
                          我吃好了,二是别人请客吃完后说表示谢谢款待。
                          ごちそうさま:是省略说法,通常日语中的省略说法通常用在关系比较亲密的人之间。


                          来自Android客户端16楼2015-01-03 21:44
                          回复
                            ただいま!
                            ta da i ma
                            我回来了!
                            お帰りなさい!
                            おかえりなさい!
                            o ka e ri na sa i
                            欢迎回家!
                            通常日本人回家时都习惯说“ただいま”,无论家里有无没人。
                            如果家里有人的话,一般会到门口迎接,回应“お帰りなさい”。
                            日本人在礼仪上真的一丝不苟,家人之间也这么讲究礼貌!


                            来自Android客户端17楼2015-01-03 21:44
                            回复
                              お休みなさい
                              おやすみなさい
                              o ya su mi na sa i
                              晚安
                              晚上睡觉前,或者晚上比较晚的时候跟朋友分别时也可以说。
                              在关系比较亲密的人之间,可以省略后面的“なさい”,说“お休み”。


                              来自Android客户端18楼2015-01-03 21:46
                              回复