lovelive国服吧 关注:394,955贴子:17,022,886

国服汉化最终水

只看楼主收藏回复

国服汉化最终水


IP属地:河南来自Android客户端1楼2017-07-26 10:28回复
    二楼?


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2017-07-26 10:29
    回复
      请开始你的表演


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2017-07-26 10:30
      回复
        前两天去bw,玩大屏高延迟的sif时候,问了问负责看摊的staff,他告诉我一个“惊动跳动心脏所在地”的秘密


        IP属地:河南来自Android客户端4楼2017-07-26 10:30
        回复
          !?


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2017-07-26 10:32
          回复
            他说啊,你们还是图样图森破,你们以为我们不想好好翻译吗?以为我们愿意把某些已经汉化过的歌名再次花时间汉化吗?


            IP属地:河南来自Android客户端6楼2017-07-26 10:32
            回复
              上面啊,他们要求的,是必须直译,我们也想给你们好的意译出来


              IP属地:河南来自Android客户端7楼2017-07-26 10:32
              回复
                然后我打完精彩高峰说了句g***文化部就走了


                IP属地:河南来自Android客户端8楼2017-07-26 10:33
                回复
                  gt m d文化部,gt m d广电局


                  IP属地:河南来自Android客户端9楼2017-07-26 10:34
                  回复
                    估计是怕意译会有含沙射影的暗喻????


                    IP属地:河南来自Android客户端10楼2017-07-26 10:35
                    回复


                      IP属地:广东来自iPhone客户端11楼2017-07-26 10:35
                      回复
                        总之是上面的要求,那我们就好好打无牌女孩吧,不要再想着重新汉化了


                        IP属地:河南来自Android客户端12楼2017-07-26 10:35
                        回复
                          搞不懂为啥非得直译意译不是吐槽的更少嘛


                          IP属地:广东来自Android客户端13楼2017-07-26 10:37
                          收起回复
                            。。。。你别瞎水,现在的机翻都是日方搞的(他们又不识汉字),日方翻译好直接给sd发过来要求他们上,sd没一点话语权的,现在sd已经向上反馈了,但是层面很多,歌曲名翻译涉及版权所以要反应到最上层,所以时间久一点,慢慢等就好,(文化局才不管你翻译的啥样


                            IP属地:日本来自Android客户端14楼2017-07-26 10:37
                            收起回复


                              IP属地:广东来自Android客户端15楼2017-07-26 10:38
                              回复