架空世界吧 关注:13,991贴子:345,478
  • 17回复贴,共1

放一段设定。。。

只看楼主收藏回复

序言
我本来想尝试用一种对我来说很有代入感的方式写这玩意。。。但是写完以后我感觉这可能对你们来说十分无聊所以不喜请右转
不要在意这个不认真的标题,由于我的架空世界没有一个统一的称呼,所以我也不知道该知道起什么标题比较好


1楼2017-08-26 04:09回复
    在希兰蒂尔人(ðlandírl)还没有发展出较为详实记载的时代,研究希兰蒂尔人的历史所依据的主要是其自身以及费尔克人(Felke)所篆刻的碑文和各式各样的叙事传说。
    从这些东西中,尤其是费尔克人所转译的叙事诗描绘古希兰蒂尔人渡海建立王朝。学者推测大概在一千多年前,这些自称希兰蒂尔人的民族,他们的祖先从极北的不知名地带渡海而来。
    后来费尔克人习惯上也将其称之为纳希尔(Nathirl,词源自古希兰蒂语Nárð,即北方),意为北方人。
    在传说中,领导希兰蒂尔人渡海的英雄名叫瓦希耶尔(Vaðjérl),或可能姓瓦希耶尔,因为在其它一些版本的传说中,他有其它的名字,唯一共同的是所有名字都包括瓦希耶尔。
    而后来形成的希兰蒂尔王室,也自称是瓦希耶尔的直系后裔。
    根据传说,瓦希耶尔是一位颇有名望的“战团首领”(Finðdǫré,直译为战士领航人,早期希兰蒂尔人社会中负责保护聚落,组织打猎以及领导战士的人),他说服了多数的希兰蒂尔人追随他制造可以远航的龙船(Rúngskí,意为长船。Drah-krisfatyg龙战船是费尔克人的叫法)向南航行。
    对于希兰蒂尔人渡海前的事我们知之甚少,只能从他们的传说中窥见一二。从希兰蒂尔人的传说中,可以简单的得知他们渡海前所居住地区的环境相当恶劣,资源匮乏且远比此地更加寒冷。
    希兰蒂尔人刚刚抵达他们的“新家”时发生的事,我们所了解的也不多。只知道希兰蒂尔人最先在北方的一个岛屿上落脚,他们称其为斯卡兰(Skaland),一部分古希兰蒂尔人定居于此,后来这些定居者被称作斯卡兰人,或斯卡兰斯克(Skalansk)。
    大部分古希兰蒂尔人还是乘船继续渡海,根据希兰蒂尔人自己的传说,他们的船队后来分成两部分,分别由瓦希耶尔的两个儿子玛尔努斯(Mangnús)以及维特斯诺(Hvítsnǫ)统帅,一支航向西南,在今天的哈芬加德(Havngarð,港地)地区登陆。另一支则继续原本航线 ,最终进入东大河(Auð Ljót)。
    传说中,在哈芬加德登陆的古希兰蒂尔人在此建立了第一座城市,名为哈芬耶尔(Havnjérl,港城)。而进入东大河,在里德加德(Rídgarð,Ríd词意不明)登陆的古希兰蒂尔人也宣称他们建立的是第一座城市,名为里德耶尔(Rídjérl)。
    当城市建好后,传说玛尔努斯和维特斯诺成为管理城市的亚尔(Jarl,早期希兰蒂尔社会中负责管理聚落的人),战士们又推举他们的儿女西格瓦尔(þígvarl)和英格尼娅(Íngnja)成为战团首领。
    英格尼娅也是希兰蒂尔传说中的第一位女性战团首领。
    之后,玛尔努斯和维特斯诺都派遣自己的孩子沿着海岸线寻找亲族,两个聚落由此很快得到了联系。而西格瓦尔和英格尼娅也相恋并诞下子嗣。
    不过,西格瓦尔与英格尼娅的结合这段传说被许多人怀疑并没有真的发生,而只是一种象征意义——象征古希兰蒂尔的两个亲族由此重新结合。
    之后的事,存在一些分歧…
    在希兰蒂尔人的传说中,西格瓦尔和英格尼娅的后代直到第一位国王出现之前,都没有再担任过任何形式的领袖。
    但在费尔克人传说中,瓦希耶尔的后裔始终是希兰蒂尔人名义上的最高领导者。
    另外的分歧是古希兰蒂尔人与古费尔克人究竟何时发现对方的,从已知的古希兰蒂尔传说来看,他们大约定居数十年后发现了费尔克人;而在古费尔克人的说法中要更早一些,而且,一开始的遭遇就相当不愉快,在古费尔克人的眼中希兰蒂尔人的到来就是一场灾难的降临。
    古希兰蒂尔人不知从何时起开始有组织的顺着白河(Hvít Ljót)或东大河南下,一开始只是捕猎,到了后来则是对费尔克村庄城镇的突击洗劫,到最后完全摧毁,再重新在遗迹上或是附近建立起新的城镇。
    再后来,也有一些希兰蒂尔战团不走水路,直接走陆路南下的事情出现。
    费尔克诸王国的军队很难及时援助靠近北方的城镇村落,往往赶到时已经是一片废墟,或者被以逸待劳的希兰蒂尔战团击败。
    整个吼叫山脉(Kaiadum Sleten,从Samlin Sleten宁静山脉北部分出一直向偏东南延伸,而后又向东延伸。它抵挡住了幽灵之海的寒风,形成了南部相对温暖的狭长地带。)以北的费尔克聚落逐个在希兰蒂尔战团的攻势下丧失。


    2楼2017-08-26 04:11
    回复
      如今学者们大多同意,古希兰蒂尔人因为生存的需要而不断向南扩张定居,这种扩张势必影响到了古费尔克人的生存空间,冲突就此爆发。
      而面对不断南下的古希兰蒂尔人,部分居住在偏北地区的古费尔克人无法抵抗,也不得不选择向南下,这造成了一连串的连锁反应,一部分古费尔克人可能就是这这个时间段向今天的诺森狄(Nóßenti)地区迁移。
      而古希兰蒂尔人由于不断占据更多的土地带来的管理问题,军事的膨胀等,原有的社会二元领导层逐渐受到冲击,各个聚落间的矛盾也逐渐加深。
      我们将卡鲁-因苏斯格德(Kalu-Inssusgde,“浮在湖上的城市”之意)的沦陷视作持续千年的希兰蒂尔-费尔克战争的开始,同时也是古希兰蒂尔社会发生巨大转变的开始。
      进攻因苏斯格德是在战团领袖维特鲁斯(Hvitrús)的率领下,他们可能属于东大河流域的某个聚落,很可能来自里德耶尔,传说古希兰蒂尔人聚集了数百人乘船沿东大河南下进入戈伊尔湖(Inssu Geïll)攻打卡鲁-因苏斯格德,然后洗劫并烧毁了这座湖上城市,许多费尔克人被俘虏为奴。
      之后,维特鲁斯的军队沿着道路西进,攻破了两座城镇,向戴因-梅塞恩斯格德(Däin-Mesänsgde,绿林之城)城挺近。
      在这里,古希兰蒂尔人遭遇了第一次失败,戴因-梅赛恩斯格德的领主伊斯乌格(Isug)率领军队出城与古希兰蒂尔人较量,在战斗中伊斯乌格(他是第一位在希兰蒂尔人的记述中出现名字的费尔克贵族)和维特鲁斯几乎同时向对方投掷了一支标枪,维特鲁斯的标枪命中了伊斯乌格,他当场殒命;而维特鲁斯被划穿了铠甲,在亲随的掩护下后退。最终费尔克军队赢得胜利,希兰蒂尔军队被迫退回戈伊尔湖畔。
      伊斯乌格死后,他的兄弟乌斯拉托(Ustora)成为了戴因-梅赛恩斯格德的领主,乌斯拉托认为自己的军力无法与希兰蒂尔人再一次作战,于是他并没有下令追击,仅仅命令军队驻扎以防御希兰蒂尔人的再次入侵。
      而维特鲁斯也没有再向西进军,而是在戈伊尔湖畔建立了一座新城,名为斯约耶尔(Sjøjérl,湖城),并成为这里的统治者,维特鲁斯没有遵照以往的希兰蒂尔社会制度找一位亚尔作为该地的管理者,而是自己独揽军政大权。
      古希兰蒂尔的社会制度也在这段时期发生明显改变,越来越多的战团领袖开始排挤亚尔并逐渐大权独揽。
      而为了便于自己的统治和管理土地,这些聚落领袖们开始设立一些如Friðendǫré(郡守,直译为自由民领航人,早期大体上是作为聚落领袖的行政代理)这样的职务,这逐渐演变成了希兰蒂尔贵族制度的雏形。
      而亚尔,则逐渐变成泛指贵族阶级的词汇。
      而之所以卡鲁-因苏斯格德沦陷被视作这场千年战争的起始,原因在于两族的基本势力范围由此奠定,而两族在很长一段时间内拉锯争夺的主要地域就是以戈伊尔湖为中心的地区,希兰蒂尔人称之为东莱格加德(Auð Læggarð,东绿地),费尔克人则称这里为伊塔-莱恩加尔(Ita-ränngiarl,东部壁垒之地)。


      3楼2017-08-26 04:11
      回复
        最后贴一下这玩意里出现的词汇表
        古希兰蒂尔语词汇:
        ðlandírl 希兰蒂尔人
        Nárð 北方
        Finðdǫré 战团领袖
        Rúngskí 长船
        Skaland 斯卡兰岛
        Skalansk 斯卡兰人/斯卡兰斯克
        Auð Ljót 东大河
        Hvít Ljót 白河
        Auð 东方
        Ljót 河流
        Hvít 白色
        Havngarð 港地/哈芬加德
        Havnjérl 港城/哈芬耶尔
        Havn 港
        Rídgarð 里德加德
        Rídjérl 里德耶尔
        Ríd 词义不明
        Jarl 聚落管理者,后来泛指贵族
        Sjøjérl 湖城
        Sjø 湖
        Friðendǫré 郡守
        Auð Læggarð 绿地/莱格加德
        Læg- 绿色- 完整写法为Læge
        Rúng- 长- 完整写法为Rúnga
        -garð 原本是指围篱圈出的一片地方,后来延伸出指“xx地”的含义
        -jérl -城
        -dǫré -直译为领航者、领袖之意,完整写法为Ídǫré
        古费尔克语词汇:
        Felke 费尔克人
        Nathirl 北方人,费尔克人用该词指希兰蒂尔人
        Drah-krisfatyg 龙战船
        krisfatyg 战船
        Kaiadum Sleten 吼叫山脉
        Samli Sleten 宁静山脉
        Sleten 山脉(复数)
        Kalu-Inssusgde 卡鲁-因苏斯格德/漂浮湖上的城市
        Inssu Geïll 戈伊尔湖
        Inssu 湖
        Däin-Mesänsgde 戴因-梅赛恩斯格德/绿林之城
        Ita-ränngiarl 伊塔-莱恩加尔/东部壁垒之地
        Ita 东方
        rän 壁垒/墙垒(复数)
        Drah- 龙,完整写法为Drahg
        Kaiadum- 吼叫的-/咆哮的-
        Samlin- 安静的-/宁静的-(复数)
        Kalu- 漂浮的-
        Däin- 绿色的(复数)
        -sgde -城
        -giarl 词意类似garð,指“xx地”
        诺森狄-费尔克语词汇:
        Nóßenti 诺森狄


        4楼2017-08-26 04:12
        收起回复
          希兰蒂尔人=撒克逊人?费尔克人=诺斯人简直词典汇,收藏慢慢看话说这个世界是一个低魔世界?没见有魔法之类的出现诶,很有那种古典神话的味道。
          提个建议,Kaiadum Sleten 吼叫山脉——我觉得叫作咆哮山脉更好些Kaiadum这个词本身就有咆哮之意存在。


          IP属地:广东5楼2017-08-26 22:33
          收起回复


            IP属地:江西来自Android客户端6楼2017-08-27 20:30
            回复
              写得非常棒,十分有那种《为你揭开XXX不为人知的一面》这类简史的感觉……
              当然可能和我没看过多少历史资料有关吧。(望天)


              IP属地:上海来自Android客户端7楼2017-08-28 01:20
              回复
                @默默的小双鱼
                “在这个设定中”的确是只有人类的。希兰蒂尔人、斯卡兰人、费尔克人、此篇提及的诺森狄人以及还未提及的希萨希娅人和内乡人等。
                但是在这个世界中不是只有人类的,比如说还有席琳诸族。
                由于我现在没办法在电脑上敲音标,这个说起来可能会有些抽象。。。
                仅论古希兰蒂尔和古费尔克语的话,费尔克人在读希兰蒂尔语词汇上不是很能理解齿擦音,他们对这个音的处理要么念“th(在费尔克语这是“西”的音)”,要么念“s”。
                这也就是为何Nárð在费尔克语中会变成Nath。
                而费尔克人另外一个难以理解的音是“ǫ”,他们戏称这是“呕吐时才会发出的声音”。而他们对这个音的处理有三种情况,“o”、“u”或“ah(读ao)”。
                如他们在读Ídǫré是,会读成Iduie。
                另外的,费尔克语中没有“ng”的音,于是他们读Rúnga时不会读Rún-nga,而是直接读作Rúng-a。
                相比之下,希兰蒂尔人读费尔克语这类麻烦要少许多。不过,希兰蒂尔人在处理费尔克语中“I”和“Ï”、“ E”和“Ë”之间的差异有时会存在一些问题。
                费尔克语只有“A”和“Ä”有读音上的明显差异,前者读“a”,后者读“ai(对应希兰蒂尔语中的Æ)”。
                但“Ï”和“Ë”是不同的,它们是为了标示这里的音必须被完整的读出。
                举一例,如果我们将Samlin写作Samlïn的话,读音就会从Sam-lin变为Sam-lï-n。
                另外,希兰蒂尔人处理费尔克语中的“th”音时,不是将其变为ð或þ,而是ki(不要与kí混淆,两者发音不同)
                至于翻译,我不太理解你指的是什么,Sjø和Inssu这类应该不会有问题。
                我不知道你指的是不是特殊的词汇,那么我们以Jarl、Finðdǫré举例。
                在费尔克人的理解上,Jarl相当于费尔克社会中的领主角色,他们将这个词译为Iarlon,也就是领主的意思。
                Finðdǫré的情况较为特殊,费尔克人最开始认为它是种职务,类似于军事指挥官,他们将这个词译作Nasäri,即将领之意。
                而后来,费尔克人也意识到Finðdǫré在希兰蒂尔社会中发生的变化,这段时间他们又将之译为Nethaïrl,含义类似于“军阀”。


                8楼2017-08-28 15:54
                回复
                  不得不说读起来挺有韵味的


                  IP属地:广西10楼2017-08-28 23:37
                  回复